﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet href="scheduler.xsl" type="text/xsl"?>

<!--$Id$-->

<command_line	program  ="scheduler"
							title    ="Command Line Options" 
							base_dir ="" 
              author   = "$Author: ur $"
              date     = "$Date: 2012-06-12 21:42:49 +0200 (Di, 12 Jun 2012) $">

    <command_options name="run" title="Starting the JobScheduler">
<!--<command_options name="run" title="Start des JobSchedulers">-->
        <description>
            <p>
                The <code>scheduler</code> file name must be completely and absolutely specified 
                and be given an "<code>.exe</code>" ending on Windows systems.
                This is because the JobScheduler requires the complete file name in order to be able to start either a 
                job or itself.
            <!--Der Programmdateiname <code>scheduler</code> muss absolut und vollständig angegeben werden.
                Für Windows muss die Endung "<code>.exe</code>" angegeben werden, da der JobScheduler den vollständigen Dateinamen benötigt, um einen Job oder sich selbst neu zu starten.-->
            </p>
        </description>

		<command_option name="config" setting="config">
			<description>
				<p>
                    The "<code>-config=</code>" prefix before file names can be omitted.
                <!--"<code>-config=</code>" vor dem Dateinamen kann weggelassen werden.-->
				</p>
                <p>
                    This option specifies the configuration file or configuration directory.
                    Should a configuration directory be specified, 
                    then the JobScheduler will expect to find the configuration file in the configuration directory,
                    under the name <code>scheduler.xml</code>.
                <!--Die Option gibt die Konfigurationsdatei oder das Konfigurationsverzeichnis an.
                    Im letzteren Fall erwartet der JobScheduler die Konfigurationsdatei im
                    Konfigurationsverzeichnis unter dem Namen <code>scheduler.xml</code>.-->
                </p>
			</description>
		</command_option>

    <command_option name="log" setting="scheduler_log"/>
    
		<command_option name="log-dir" setting="log_dir"/>

<!--<command_option name="V" title="Show version number">-->
<!--<command_option name="V" title="Versionsnummer zeigen">-->
	<!--<description>
				<p>
                    Causes the JobScheduler to display the version number and date on starting.-->
                <!--Lässt den JobScheduler beim Start Versionsnummer und Versionsdatum ausgeben.-->
		<!--</p>
			</description>
		</command_option>-->

		<command_option name="id" setting="option_id"/>

    <command_option name="cd" setting="directory"/>

<!--<command_option name="cd" type="Directory" title="Working directory">-->
<!--<command_option name="cd" type="verzeichnis" title="Arbeitsverzeichnis">-->
	<!--<description>
				<scheduler_keyword keyword="Working Directory"/>-->
		<!--<scheduler_keyword keyword="Arbeitsverzeichnis"/>-->
		<!--<scheduler_keyword keyword="Directory"/>-->
		<!--<scheduler_keyword keyword="Verzeichnis"/>-->
		<!--<p>
                    Changes the working directory.-->
                <!--Ändert das Arbeitsverzeichnis.-->
		<!--</p>
			</description>
		</command_option>-->

		<command_option name="pid-file" type="File Name" title="File name for process ID">
<!--<command_option name="pid-file" type="dateiname" title="Dateiname für Prozess-ID">-->
			<description>
				<p>
                    On Unix systems: 
                    the JobScheduler writes its process ID (PID) in this file.
                    This file is deleted by the JobScheduler on stopping.
                <!--Für Unix: 
                    In diese Datei schreibt der JobScheduler seine PID.
                    Beim Beenden löscht der JobScheduler die Datei.-->
				</p>
			</description>
		</command_option>

		<command_option name="log-level" setting="log_level"/>

		<command_option name="param" setting="param"/>

		<command_option name="include-path" setting="include_path"/>

		<command_option name="port" setting="port">
            <description>
                <p>
                    See also <scheduler_option name="tcp-port"/>
                    and <scheduler_option name="udp-port"/>.
                <!--Siehe auch <scheduler_option name="tcp-port"/> und
                    und <scheduler_option name="udp-port"/>.-->
                </p>
                <p>
                   Note that if a port is blocked, the JobScheduler will attempt to access it for two minutes before terminating itself.
               <!--Wenn der Port blockiert ist, versucht der JobScheduler zwei Minute lang, ihn zu belegen, bevor er aufgibt.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>
        
    <command_option name="tcp-port" setting="tcp_port">
            <description>
                <p>
                    See also <scheduler_option name="port"/>.
                <!--Siehe auch <scheduler_option name="port"/>.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>
        
    <command_option name="time-zone"   setting="time_zone"/>
        
    <command_option name="udp-port" setting="udp_port">
            <description>
                <p>
                    See also <scheduler_option name="port"/>.
                <!--Siehe auch <scheduler_option name="port"/>.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>

    <command_option name="ip-address"   setting="ip_address"/>

    <command_option name="reuse-port" title="Reuse of the TCP and UDP ports">
<!--<command_option name="reuse-port" title="TCP- und UDP-Port wiederverwenden">-->
			<description>
                <p>
                    This option should only be used in exceptional situations, 
                    as it switches off the test 
                    whether or not a port has been set free by the operating system.
                <!--Die Option soll nur in Ausnahmefällen benutzt werden, sie schaltet
                    die Prüfung ab, ob ein Port vom Betriebssystem freigegeben ist.
-->
                </p>
								<p>
                    Calls <code>setsockopt(socket,SOL_SOCKET,SO_REUSEADDR,true)</code>.
                <!--Ruft <code>setsockopt(socket,SOL_SOCKET,SO_REUSEADDR,true)</code>.-->
								</p>
                <p>
								    This option should only be used <span style="text-decoration: underline">in an emergency</span>,
								    should a port be permanently blocked by the operating system 
								    although it is no longer used by an application.
								    This can happen with Windows XP, when an application is terminated by a debugger and
								    UNIX can take up to a minute to release a port.
		    				<!--Die Option sollte <span style="text-decoration: underline">nur im Notfall</span> benutzt werden,
		    						falls das Betriebssystem den Port dauerhaft sperrt,
		    						obwohl keine Anwendung ihn mehr belegt.
		    						Das kann unter Windows XP passieren, wenn die Anwendung mit einem Debugger abgebrochen wird.
		    						Unix kann ggf. fast eine Minute benötigen, um einen Port freizugeben..-->
                </p>
                <p>
								    In some situations the JobScheduler cannot be reached with <code>-reuse-port</code> via TCP or UDP, 
								    when the port is being used by other applications. The use of <code>-reuse-port</code> is not recommended.
								<!--U.U. ist der JobScheduler mit <code>-reuse-port</code> über TCP oder UDP nicht erreichbar,
								    weil statt dessen der Port einer anderen Anwendung angesprochen wird.-->
                </p>
			</description>
		</command_option>


<!--<command_option name="show-dtd" title="Writes the DTD">-->
			<!--<command_option name="show-dtd" title="schreibt die DTD nach stdout">-->
	<!--<description>
								<p>
                    The XML commands and the XML configuration must comply with the JobScheduler DTD.-->
                <!--Der JobScheduler hat eine DTD, 
                    der die XML-Kommandos und die XML-Konfiguration entsprechen müssen.-->
						<!--</p>
								<p>
                    See the <a href="common-engine-files/scheduler.xsd" type="text/plain" charset="utf-8">JobScheduler XML Schema</a>.-->
                <!--Siehe <a href="common-engine-files/scheduler.xsd" type="text/plain" charset="utf-8">XML-Schema des Schedulers</a>.-->
						<!--</p>
                <p>
                    Example: -->
                <!--Beispiel: -->
            <!--</p>
                
                <pre><code>scheduler -show-xml-schema | less</code></pre>
			</description>
		</command_option>-->


		<command_option name="cmd" type="xmlcommand" title="Immediately executed commands"> 
<!--<command_option name="cmd" type="xmlkommando" title="Sofort auszuführendes Kommando">-->
			<description>
				<p>
                    The JobScheduler executes xml commands such as <scheduler_element name="start_job"/> immediately on starting.
                <!--Der JobScheduler führt beim Start das XML-Kommando aus.
                    Das kann z.B. ein <scheduler_element name="start_job"/> sein.-->
				</p>
			</description>
		</command_option>


<!--<command_option name="send-cmd" type="xmlcommand" title="Commands for another JobScheduler">-->
<!--<command_option name="send-cmd" type="xmlkommando" title="Anderem JobScheduler zu schickendes Kommando">-->
	<!--<description>
				<p>
                    This option does not start the JobScheduler - instead it sends an XML command to 
                    another JobScheduler with the same option <code>-tcp-port=</code> 
                    Both schedulers must be installed on the same computer.
                    An example XML command would be 
                    <scheduler_element name="terminate"/> : <code>-send-cmd="&lt;terminate/>"</code>-->
					<!--Mit dieser Option startet der JobScheduler nicht, 
                    sondern schickt einem anderen JobScheduler mit gleicher Option <code>-tcp-port=</code>
                    auf demselben Rechner das XML-Kommando.
                    Das kann z.B. ein <scheduler_element name="terminate"/> sein: <code>-send-cmd="&lt;terminate/>"</code>-->
		<!--</p>
			</description>
		</command_option>-->


		<command_option name="ini" type="file name" title="Alternative factory.ini file">
<!--<command_option name="ini" type="dateiname" title="Anderer Pfad/ Name für Datei factory.ini">-->
			<description>
				<p>
            Specifies the Path/ Name for an alternative <a href="factory_ini.xml">
						<code>factory.ini</code>
					</a> file.
        <!--Wählt eine andere Datei für die Datei <a href="factory_ini.xml"><code>factory.ini</code></a> aus.-->
				</p>
				<p>
                    When references in this documentation are made to the <code>factory.ini</code> file, 
                    it should be clear that the value given in this option is meant.
                <!--In dieser Dokumentation ist dann mit der Datei <code>factory.ini</code> die hier eingestellte gemeint.-->
				</p>
				<p>
                    See also <scheduler_method class="Spooler" property="ini_path"/>
					<!--Siehe auch <scheduler_method class="Spooler" property="ini_path"/>-->
				</p>
			</description>
		</command_option>


		<command_option name="sos.ini" type="file name" title="Alternative sos.ini file">
<!--<command_option name="sos.ini" type="dateiname" title="Anderer Pfad/ Name für Datei sos.ini">-->
			<description>
				<p>
                    Specifies the Path/ Name for an alternative <a href="sos_ini.xml">
										<code>sos.ini</code>
										</a> global configuration file.
                    Note that this file contains the JobScheduler license key.
                <!--Wählt eine andere Datei für globale Konfiguration <a href="sos_ini.xml"><code>sos.ini</code></a> aus.
                    Diese Datei enthält u.a. den Lizenzschlüssel.-->
				</p>
			</description>
		</command_option>


		<command_option name="program-file" type="file name" title="JobScheduler file name">
			<!--<command_option name="program-file" type="dateiname" title="Dateiname des Schedulers">-->
			<description>
				<p>
                    This option is used when the JobScheduler is called from a Java class file 
                    (for example, when debugging) and jobs are to be started in their own processes.
                <!--Beim Aufruf des JobSchedulers aus einer Java-Klasse heraus (zum Debuggen)
                    geben Sie hier den Programmdateinamen an, 
                    wenn der JobScheduler Jobs in eigenen Prozessen starten können soll.-->
				</p>
			</description>
		</command_option>


		<command_option name="service" title="Start as a daemon">
<!--<command_option name="service" title="Als Daemon starten">-->
			<description>
				<p>
                    The JobScheduler runs in the background under Unix, therefore no output can be written to the terminal;
                    output for stdout und stderr should be redirected to a file in order to prevent loss.
                <!--Unter Unix versetzt sich der JobScheduler in den Hintergrund und trennt sich vom Terminal.
                    stdout und stderr sollten in eine Datei umgeleitet werden, damit Ausgaben nicht verloren gehen.-->
				</p>
			</description>
		</command_option>


<!-- funktioniert nicht 2005-01-22
        <command_option name="renew-service" type="name" title="Windows-Dienst entfernen und erneut installieren">
            <description>
                <scheduler_keyword keyword="Service"/>
                <scheduler_keyword keyword="Dienst"/>
                <p>
                    <code>-renew-service=</code><i>name</i> ist dasselbe wie
                    <code>-renew-service -service-name=</code><i>name</i>.
                </p>
            </description>
        </command_option>
-->

        <command_option name="validate-xml" title="Validate XML Ddocuments against an embedded schema">
    <!--<command_option name="validate-xml" title="XML-Dokumente gegen eingebettetes Schema validieren">-->
            <description>
                <p>
                    <code>-validate-xml-</code> switches the validation off 
                    (should the schema have errors).
                <!--<code>-validate-xml-</code> schaltet die Validierung ab 
                    (für den Fall, dass das Schema fehlerhaft ist).-->
                </p>
            </description>
        </command_option>

        <command_option name="use-xml-schema" type="dateiname" title="Schema for validating the JobScheduler configuration">
            <description>
                <p>
                  JobScheduler use a build-in schema for validating the configuration files. With this option you can overwrite it.
                </p>
            </description>
        </command_option>


        <command_option name="env" multiple="yes" type="name=value" title="Set Environment Variables">
    <!--<command_option name="env" multiple="yes" type="name=value" title="Umgebungsvariable setzen">-->
            <description>
                <p>
                    <code>-env=NAME=VALUE</code> sets the NAME environment variable.
                <!--<code>-env=NAME=VALUE</code> setzt die Umgebungsvariable NAME.-->
                </p>
            </description>
            <messages>
                <message level="error" code="SCHEDULER-318"/>
            </messages>
        </command_option>


        <command_option name="exclusive" title="Starts the JobScheduler for Exclusive Service">
    <!--<command_option name="exclusive" title="Startet den JobScheduler für die exklusive Ausführung">-->
            <description>
                <p>
                    Requires use of a database - 
                    see <scheduler_ini_entry file="factory.ini" section="spooler" entry="db"/>.
                <!--Voraussetzung ist Datenbankbetrieb 
                    (<scheduler_ini_entry file="factory.ini" section="spooler" entry="db"/>).-->
                </p>
                <p>
                    More than one JobScheduler with the same Scheduler-Id (<scheduler_option name="id"/>) 
                    and the same database can be started with <code>-exclusive</code>.
                    In this case, then only one JobScheduler will become active.
                    It is only after this active JobScheduler fails or is stopped 
                    (<scheduler_element name="terminate" attribute="shutdown" value="no"/>),
                    that another JobScheduler will become active and take over operation.
                    The takeover takes approximately one minute.
                <!--Mehrere JobScheduler mit derselben Scheduler-Id (<scheduler_option name="id"/>) und derselben Datenbank
                    können mit <code>-exclusive</code> gestartet werden, wobei nur einer aktiv wird.
                    Erst wenn der aktive JobScheduler ausfällt oder einzeln beendet wird 
                    (<scheduler_element name="terminate" attribute="continue_exclusive_operation" value="yes"/>),
                    wird ein anderer JobScheduler aktiv.
                    Die Übernahme kann einige Minuten dauern.-->
                </p>
                <p>
                    Warning: 
                    All participating JobSchedulers must be started <code>-exclusive</code> or 
                    <scheduler_option name="distributed-orders"/>.
                    When one JobScheduler is started with and one without this setting,
                    then two JobSchedulers will run simultaneously,
                    which can lead to unexpected results.
                <!--Vorsicht: 
                    Alle beteiligten JobScheduler müssen mit <code>-exclusive</code> oder 
                    <scheduler_option name="distributed-orders"/> 
                    gestartet werden.
                    Wenn ein JobScheduler mit und einer ohne die Einstellung gestartet wird,
                    laufen zwei JobScheduler gleichzeitig, was zu unerwarteten Ergebnissen führen kann.-->
                </p>
                <p>
                    See also <scheduler_option name="backup"/>.
                <!--Siehe auch <scheduler_option name="backup"/>.-->
                </p>
            </description>

            <messages>
                <message level="error" code="SCHEDULER-357"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-358"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-359"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-362"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-365"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-367"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-371"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-372"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-377"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-381"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-386"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-805"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-807"/>
                <!--message level="info"  code="SCHEDULER-809"/-->
                <message level="info"  code="SCHEDULER-811"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-814"/>
                <!--message level="info"  code="SCHEDULER-818"/-->
                <message level="info"  code="SCHEDULER-819"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-820"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-821"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-822"/>
                <message level="warn"  code="SCHEDULER-823"/>
                <!--message level="info"  code="SCHEDULER-824"/-->
                <message level="info"  code="SCHEDULER-825"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-826"/>
                <message level="warn"  code="SCHEDULER-827"/>
                <!--message level="info"  code="SCHEDULER-828"/-->
                <message level="info"  code="SCHEDULER-831"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-832"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-833"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-834"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-835"/>
                <message level="warn"  code="SCHEDULER-836"/>
                <message level="warn"  code="SCHEDULER-837"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-838"/>
                <message level="warn"  code="SCHEDULER-994"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-995"/>
                <message level="warn"  code="SCHEDULER-996"/>
                <message level="warn"  code="SCHEDULER-997"/>
                <!--message level="info"  code="SCHEDULER-998"/-->
            </messages>
        </command_option>


        <command_option name="backup" title="Starts a JobScheduler as a Backup Scheduler">
    <!--<command_option name="backup" title="Startet den JobScheduler als Backup-Scheduler">-->
            <description>
                <p>
                    Only possible in combination with <scheduler_option name="exclusive"/>.
                <!--Nur mit <scheduler_option name="exclusive"/> möglich.-->
                </p>
                <p>
                    A backup JobScheduler only takes over operation - it cannot start a new operation.
                    This means that after
                    <scheduler_element name="terminate" attribute="continue_exclusive_operation" value="no"/>
                    the backup JobScheduler does not start, 
                    but waits for another JobScheduler to start operation.
                <!--Ein Backup JobScheduler übernimmt den Betrieb nur, beginnt aber keinen neuen Betrieb.
                    D.h. nach <scheduler_element name="terminate" attribute="continue_exclusive_operation" value="no"/>
                    läuft er nicht an, sondern wartet auf einen anderen JobScheduler, der den Betrieb startet.-->
                </p>
                <p>
                    <code>-backup</code> is allocated its own service name when used together with
                    <scheduler_option name="install-service"/> and <scheduler_option name="remove-service"/>.
                    This means that the backup JobScheduler can be run on the same computer as the active JobScheduler
                    as its own service.
                <!--Zusammem mit <scheduler_option name="install-service"/> und <scheduler_option name="remove-service"/>
                    führt <code>-backup</code> zu einem eigenen Dienstenamen,
                    so dass der Backup JobScheduler als eigener Dienst auf demselben Rechner installiert werden kann.-->
                </p>
                <p>
                    The name of the <scheduler_a href="protokolle.xml">main log file</scheduler_a> 
                    contains the "<code>_backup</code>" suffix.
                <!--Der Dateiname des <scheduler_a href="protokolle.xml">Hauptprotokolls</scheduler_a>
                    erhält den Zusatz "<code>_backup</code>".-->
                </p>
            </description>
        </command_option>


        <command_option name="backup-precedence" type="integer" initial="1" title="Priority Amongst Backup JobSchedulers">
    <!--<command_option name="backup-precedence" type="integer" initial="1" title="Vorrang unter den Backup JobSchedulern">-->
            <description>
                <p>
                    Only possible in combination with <scheduler_option name="exclusive"/>.
                <!--Nur mit <scheduler_option name="exclusive"/> möglich.-->
                </p>
                <p>
                    When more than one inactive backup JobSchedulers are available to replace a failed JobScheduler, 
                    (<scheduler_option name="exclusive"/>), 
                    then operation is taken over by the JobScheduler allocated the lowest 
                     <scheduler_option name="backup-precedence"/> value.
                <!--Wenn mehrere inaktive Backup JobScheduler einen ausgefallenen JobScheduler 
                    (<scheduler_option name="exclusive"/>)
                    ersetzen können, 
                    übernimmt der mit dem kleinsten Wert von <scheduler_option name="backup-precedence"/>.-->
                </p>
                <p>
                    Note that it is possible for another JobScheduler as that dictated by the highest backup-precedence to take over operation,
                    should the backup JobSchedulers run on different computers and should the clocks of these computers not be synchronized, 
                <!--Wenn die Uhren nicht gleichlaufen, kann ein anderer JobScheduler als der mit dem vorderen Rang den Betrieb übernehmen.-->
                </p>
                <p>
                    The default value is 1, when <scheduler_option name="backup"/> is set, otherwise it is 0.
                <!--Mit der Option <scheduler_option name="backup"/> ist die Voreinstellung 1, sonst 0.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>


        <command_option name="distributed-orders" title="Distributed Orders">
    <!--<command_option name="distributed-orders" title="Verteilter Aufträge">-->
            <description>
                <p>
                    Requires use of a database
                    (<scheduler_ini_file file="factory.ini" section="spooler" entry="db"/>).
                    More than one JobSchedulers can share the execution of orders,
                    when they are all started under the same Scheduler-Id 
                    (<scheduler_option name="id"/>), use the same database
                    and the same configuration.
                <!--Voraussetzung ist Datenbankbetrieb
                    (<scheduler_ini_file file="factory.ini" section="spooler" entry="db"/>).
                    Mehrere JobScheduler mit derselben Scheduler-Id (<scheduler_option name="id"/>), derselben Datenbank
                    und derselben Konfiguration können gestartet werden,
                    die sich die Ausführung der Aufträge teilen.-->
                </p>
                <p>
                    <scheduler_element name="job_chain" attribute="distributed" value="yes"/>
                    allows a job chain to be used for distributed operation.
                <!--Mit <scheduler_element name="job_chain" attribute="distributed" value="yes"/>
                    lassen sie eine Job-Kette für den verteilten Betrieb zu.-->
            <!--</p>
                <p>
                    These JobSchedulers will only carry out order driven jobs (<scheduler_element name="job" attribute="order" value="yes"/>),
                    unless exclusive operation is set using <scheduler_option name="exclusive"/>.
                    In this latter situation, only the JobScheduler with exclusive rights, 
                    will be able to execute jobs which are not order driven.-->
                <!--Der JobScheduler führt nur auftragsgesteuerte Jobs aus (<scheduler_element name="job" attribute="order" value="yes"/>),
                    es sei denn, der exklusive Betrieb mit <scheduler_option name="exclusive"/> ist eingeschaltet.
                    Nur der JobScheduler, der der die Exklusivität hat, führt auch nicht auftragsgesteuerte Jobs aus.-->
                </p>
            </description>
            <messages>
                <message level="error" code="SCHEDULER-357"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-358"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-361"/>
            <!--<message level="error" code="SCHEDULER-366"/>-->
                <message level="error" code="SCHEDULER-370"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-373"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-375"/>
            <!--<message level="error" code="SCHEDULER-376"/>-->
                <message level="error" code="SCHEDULER-378"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-379"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-380"/>
            <!--<message level="error" code="SCHEDULER-383"/>-->
                <message level="error" code="SCHEDULER-384"/>
                <message level="error" code="SCHEDULER-385"/>
                <message level="warn"  code="SCHEDULER-812"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-813"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-815"/>
                <message level="warn"  code="SCHEDULER-816"/>
                <message level="warn"  code="SCHEDULER-817"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-829"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-830"/>
                <message level="info"  code="SCHEDULER-879"/>
            </messages>
        </command_option>


        <command_option name="configuration-directory" title="Configuration directory">
    <!--<command_option name="configuraton-directory" title="Konfigurationsverzeichnis">-->
            <description>
                <p>
                    The default directory is the <code>live</code> directory, 
                    which is specified in the (<scheduler_option name="config"/>).
                <!--Voreingestellt ist das Verzeichnis <code>live</code> im Verzeichnis
                    der Konfigurationsdatei (<scheduler_option name="config"/>).-->
                </p>
                <p>
                    The JobScheduler looks in this directory for 
                    jobs, job chains, permanent orders, process classes and locks.
                <!--Diesem Verzeichnis entnimmt der JobScheduler 
                    Jobs, Job-Ketten, Daueraufträge, Prozessklassen und Sperren.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>

        <command_option name="java-classpath" type="file_names" prepend="yes" subst_env="yes" title="Java class path for JobScheduler process">
           <!--type      = "dateinamen"
               prepend   = "yes"
               subst_env = "yes"
               title     = "Java-Classpath">-->
          <example>
              <pre>scheduler -java-classpath = s:\prod\bind\sos.*.jar;c:\jar\my.jar;c:\jar\*</pre>
          </example>
          <description>
              <p>
                  The Java <code>CLASS_PATH</code> setting is made here.
                  This is a list of paths - on Windows Systems these paths are separated by semi-colons (;),
                  on Unix systems by colons (:).
              <!--Für Java kann hier der <code>CLASS_PATH</code> eingestellt werden.
                  Das ist eine Liste von Pfaden, in Windows durch Semikolons (;), in Unix
                  durch Doppelpunkte getrennt.-->
              </p>
              <p>
                  Note that jokers can be used in these paths.
                  The JobScheduler then replaces these jokers with the respective file names.
                  i.e. those existing in the file system.
              <!--In den einzelnen Pfaden können Joker benutzt werden.  
                  Der JobScheduler ersetzt diese Pfade durch die tatsächlichen, im Dateisystem vorhandenen.-->
              </p>
              <ul>
                  <li>
                      On Windows systems, the <code>*</code> and <code>?</code> characters may be used after the last directory separator.
                  <!--Unter Windows sind hinter dem letzten Verzeichnisstrich die Zeichen <code>*</code> und <code>?</code> möglich.-->
                  </li>
                  <li>
                      On Unix systems the <code>[</code> and <code>]</code> characters can also be 
                      used.
                      Jokers can be used in every folder name of a path
                      (as in the <code>csh</code> shell).
                  <!--Unter Unix außerdem die Zeichen <code>[</code> und <code>]</code>;
                      die Joker können auch in jedem Verzeichnis des Pfads auftreten
                      (wie in der Shell <code>csh</code>).-->
                  </li>
                  <li>
                      Linux (GNU) also recognizes the <code>{,}</code> characters, 
                      when used in the following syntax:<br/>
                      "<i>xxx</i><code>{</code><i>alternative1</i><code>,</code><i>alternative2</i><code>,</code>...<code>}</code><i>xxx</i>",
                      e.g. <code>/dir/sos.{hostware,mail.spooler}.jar</code>.
                  <!--Linux (Gnu) kennt außerdem die Zeichen <code>{,}</code> in der Syntax 
                      "<i>xxx</i><code>{</code><i>alternative1</i><code>,</code><i>alternative2</i><code>,</code>...<code>}</code><i>xxx</i>",
                      z.B. <code>/dir/sos.{hostware,mail.spooler}.jar</code>.-->
                  </li>
              </ul>
              <p>
                  The following points apply to every path in the <code>class_path</code>:
              <!--Dabei gilt für jeden Pfad in <code>class_path</code>:-->
              </p>
              <ul>
                  <li>
                      A path without a joker will be handed over to Java unchanged.
                  <!--Ein Pfad ohne Joker wird unverändert an Java übergeben.-->
                  </li>
                  <li>
                      A path containing a joker will be converted to the existing path before being handed over.
                  <!--Ein Pfad mit Joker wird in die tatsächlichen, im Dateisystem vorhandenen Pfade aufgelöst.-->
                  </li>
                  <li>
                      Should no path corresponding to a joker be found then the path will be ignored.
                  <!--Wenn auf den Pfad mit Joker kein tatsächlicher Pfad passt, 
                      wird er ignoriert.-->
                  </li>
                  <li>
                      A path will also be ignored should it refer to a directory which cannot be read.
                  <!--Wenn ein Pfad mit ein nicht lesbares Verzeichnis bezeichnet, 
                      wird es ignoriert.-->
                  </li>
                  <!--li>
                      Unter Linux sind die generierenden Zeichen <code>{</code> und <code>}</code> möglich.
                      Sie erzeugen Pfade, unabhängig davon, ob es sie wirklich gibt.
                      Beispiel: 
                      "<code>/dir/sos.{hostware,mail.spooler}.jar</code>"
                      wird zu
                      "<code>/dir/sos.hostware.jar:/dir/sos.mail.jar:/dir/sos.spooler.jar</code>".
                  </li-->
                  <li>
                      Environment variables (e.g. <code>${HOME}</code>) will be replaced 
                      before a path is converted.
                  <!--Umgebungsvariablen (z.B. <code>${HOME}</code>) werden vorher ersetzt.-->
                  </li>
              </ul>
              <p>
                  These settings are generally made in the
                  <scheduler_ini_entry file="sos.ini" section="java" entry="class_path"/> file.
              <!--Der allgemeine Platz für diese Einstellung ist
                  <scheduler_ini_entry file="sos.ini" section="java" entry="class_path"/>.-->
              </p>
          </description>
        </command_option>

        <command_option name="java_options" type="text" prepend="yes" subst_env="yes" title="Java options for JobScheduler process">
          <!--title     = "Java-Optionen">-->
          <description>
              <p>
                  This setting specifies the directory in which the HostJava is installed -
                  e.g. <code>-Djava.library.path=</code>.
              <!--Hier können Sie z.B. mit <code>-Djava.library.path=</code> das Verzeichnis angeben,
                  in dem HostJava installiert ist.-->
              </p>
              <p>
                  These options are passed to the Java Virtual Machine.
              <!--Die Optionen werden der Java Virtual Machine übergeben.-->
              </p>
              <p>
                  These settings are generally made using
                  <scheduler_ini_entry file="sos.ini" section="java" entry="options"/>.
              <!--Der allgemeine Platz für diese Einstellung ist
                  <scheduler_ini_entry file="sos.ini" section="java" entry="options"/>.-->
              </p>
          </description>
        </command_option>

        <command_option name="job-java-classpath" type="file_names" prepend="yes" subst_env="yes" title="Java class path for Jobs">
          <description>
            See <scheduler_option name="java-classpath"/>
          </description>
        </command_option>

        <command_option name="job_java_options" type="text" prepend="yes" subst_env="yes" title="Java options for Jobs">
          <description>
            <p>
              See <scheduler_option name="java-options"/>
            </p>
            <p>
              See also <scheduler_element name="job" attribute="java-options" />.
            </p>
          </description>
        </command_option>

        <example>
            <pre>c:\bin\scheduler.exe c:\scheduler\config.xml -log-dir=c:\scheduler\logs</pre>
        </example>


    </command_options>


    <command_options name="install_service" title="Installation of a Windows Service">
<!--<command_options name="install_service" title="Installation eines Windows-Dienstes">-->
		<command_option name="install-service" type="name" title="Install as a Windows service">
<!--<command_option name="install-service" type="name" title="Als Windows-Dienst installieren">-->
			<description>
				<scheduler_keyword keyword="Service"/>
		<!--<scheduler_keyword keyword="Dienst"/>-->
								<p>
                    The JobScheduler is not started by this option but installed as a Windows service.
                    In this case the following command line options may be specified:
                <!--Die Option startet nicht den JobScheduler, 
                    sondern installiert ihn als Windows-Dienst.
                    Dabei werden folgende Optionen aus der Kommandozeile übernommen:-->
								</p>
                <p>
                    <scheduler_option name="cd"/>
                    <br/>
                    <scheduler_option name="config"/>
                    <br/>
                    <scheduler_option name="id"/>
                    <br/>
                    <scheduler_option name="ini"/>
                    <br/>
                    <scheduler_option name="log"/>
                    <br/>
                    <scheduler_option name="pid-file"/>
                    <br/>
                    <scheduler_option name="sos.ini"/>
                    <br/>
                    <scheduler_option name="env"/>
                    <br/>
                </p>
                <p>
                    Note that
                    <code>-install-service=</code><i>name</i> is the same as
                <!--<code>-install-service=</code><i>name</i> ist dasselbe wie-->
                    <code>-install-service -service-name=</code><i>name</i>.
                </p>
			</description>
		</command_option>

		<command_option name="remove-service" type="name" title="Remove a Windows service">
<!--<command_option name="remove-service" type="name" title="Windows-Dienst entfernen">-->
			<description>
				<scheduler_keyword keyword="Service"/>
				<!--<scheduler_keyword keyword="Dienst"/>-->
				<p>
                    Removes a service which was previously installed using <code>-install-service</code>.
                <!--Entfernt einen zuvor mit <code>-install-service</code> installierten Dienst.-->
				</p>
				<p>
					<code>-remove-service=</code>
					<i>name</i> is the same as
                <!--<code>-remove-service=</code><i>name</i> ist dasselbe wie-->
					<code>-remove-service -service-name=</code>
					<i>name</i>.
                </p>
			</description>
		</command_option>


		<command_option name="service-name" type="name" initial="sos_scheduler" title="Windows service internal name">
<!--<command_option name="service-name" type="name" initial="sos_scheduler" title="Interner Name des Windows-Dienstes">-->
			<description>
				<p>
                    Only used together with <code>-install-service</code> or <code>-remove-service</code>.
                    When this option is missing but <code>-id=</code>is specified, 
                    then the JobScheduler uses the name <code>sos_scheduler_</code>
                    <i>scheduler_id</i>.
                    If <scheduler_option name="backup"/> has been set, then this option adds
                    <code>_backup</code>.
                <!--Nur in Verbindung mit <code>-install-service</code> oder <code>-remove-service</code>.
                    Wenn diese Option fehlt und <code>-id=</code> angegeben ist,
                    verwendet der JobScheduler den Namen <code>sos_scheduler_</code><i>scheduler_id</i>.
                    Bei <scheduler_option name="backup"/> fügt er <code>_backup</code> hinzu.-->
				</p>
			</description>
		</command_option>


		<command_option name="service-display" type="text" title="Windows service name">
<!--<command_option name="service-display" type="text" title="Angezeigter Name des Windows-Dienstes">-->
			<description>
				<p>
                    Only used in conjunction with the <code>-install-service</code>.
                    This name is shown by the Windows service controller.
                    It may contain spaces.
                    Should this option not be specified, the JobScheduler creates a name from the service name 
                    (see <code>-service-name=</code>).
                <!--Nur in Verbindung mit <code>-install-service</code>.
                    Die Dienstesteuerung von Windows zeigt diesen Namen.
                    Er darf Leerzeichen enthalten.
                    Wenn die Option fehlt, erzeugt der JobScheduler einen aus dem Dienstnamen (s. <code>-service-name=</code>).-->
				</p>
			</description>
		</command_option>


		<command_option name="service-descr" type="text" title="Windows service description">
<!--<command_option name="service-descr" type="text" title="Beschreibung des Windows-Dienstes">-->
			<description>
				<p>
                    Only used together with the <code>-install-service</code>.
                <!--Nur in Verbindung mit <code>-install-service</code>.-->
				</p>
			</description>
		</command_option>


		<command_option name="need-service" type="name" title="Service required by the JobScheduler (Windows only)">
<!--<command_option name="need-service" type="name" title="Vom JobScheduler vorausgesetzter Dienst">-->
			<description>
				<p>
                    This option specifies a service such as a database server which must be running before 
                    Windows starts the JobScheduler.
                    This option must be used in conjunction with the <code>-install-service</code>.
                <!--In Verbindung mit <code>-install-service</code> können Sie hier einen anderen Dienst angegeben,
                    der laufen soll, bevor Windows den JobScheduler Dienst startet.
                    Das kann z.B. ein Datenbank-Server sein.-->
				</p>
				<p>
                    This option can be repeated should the JobScheduler require a number of services.
                <!--Diese Option kann wiederholt angegeben werden, wenn der JobScheduler mehrere Dienste voraussetzt.-->
				</p>
			</description>
		</command_option>


    </command_options>


    <command_options name="start_job" title="Forwarding a Job to a JobScheduler">
<!--<command_options name="start_job" title="Laufendem JobScheduler einen Job übergeben">-->


        <command_option name="scheduler" type="host:port" title="The JobScheduler TCP address">
    <!--<command_option name="scheduler" type="host:port" title="TCP-Adresse des JobSchedulers">-->
            <description>
                <p>
                    The name (or IP number) and port number of the JobScheduler being addressed.
                <!--Rechnername (oder IP-Nummer) und Portnummer des anzusprechenden JobSchedulers.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>


        <command_option name="log" setting="scheduler_log" reference="yes"/>


        <command_option name="process-class" type="name">
            <description>
                <p>
                    The name of the temporary job process class -,
                    see <scheduler_element name="job" attribute="process_class"/>.
                <!--Name der Prozessklasse für den temporären Job,
                    siehe <scheduler_element name="job" attribute="process_class"/>.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>


        <command_option name="language" type="script_language" initial="shell" title="The Job Script language">
    <!--<command_option name="language" type="script_language" initial="shell" title="Skriptsprache des Jobs">-->
            <description>
                <p>
                    Script language,
                    see <scheduler_element name="script" attribute="language"/>.
                <!--Skriptsprache,
                    siehe <scheduler_element name="script" attribute="language"/>.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>


        <command_option name="at" type="yyyy-mm-dd HH:MM" initial="now" title="Start time">
    <!--<command_option name="at" type="yyyy-mm-dd HH:MM" initial="now" title="Startzeitpunkt">-->
            <description>
                <p>
                    Start time - in the form "yyyy-mm-dd HH:MM[:SS]".
                    See <scheduler_element name="at" attribute="at"/>.
                <!--Startzeitpunkt in der Form "yyyy-mm-dd HH:MM[:SS]".
                    Siehe <scheduler_element name="at" attribute="at"/>.-->
                </p>
                <p>
                    A job will not be started after its start time has been passed.
                <!--Der Job wird nicht gestartet, wenn der Startzeitpunkt in der Vergangenheit liegt.-->
                </p>
                <p>
                    The JobScheduler uses the current time from the computer on which it is running 
                    when, for example, starting jobs.
                <!--Maßgeblich ist die Uhr des Rechners, auf dem der JobScheduler läuft.-->
                </p>
                <p>
                    <code>-at=now</code> is the default setting and causes a job to be started immediately.
                <!--<code>-at=now</code> ist voreingestellt und lässt den Job sofort starten.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>


        <description>
            <p><!-- MANUAL UPDATE 06.04.11 -->
                A temporary job is forwarded to the target JobScheduler,
                which is addressed using <scheduler_option name="scheduler" value="host:port"/>.
            <!--Dem mit <scheduler_option name="scheduler" value="host:port"/> adressierten JobScheduler
                wird ein temporärer Job übergeben.-->
            </p>
            <p><!-- MANUAL UPDATE 06.04.11 -->
                This job only exists until the JobScheduler is restarted.
            <!--Bei einem Neustart des JobSchedulers geht der Job verloren.-->
            </p>
        </description>


        <example>
            <pre>echo ls -l | scheduler -scheduler=localhost:4444 -at="2006-04-04 12:00"</pre>
        </example>


    </command_options>


    <command_options name="add_order" title="Forwarding an Order to a Running JobScheduler">
<!--<command_options name="add_order" title="Laufendem JobScheduler einen Auftrag übergeben">-->


        <command_option name="scheduler" reference="yes"/>


        <command_option name="log" reference="yes"/>


        <command_option name="job-chain" type="name" title="Job Chain">
    <!--<command_option name="job-chain" type="name" title="Job-Kette">-->
            <description>
                <p>
                    The name of the job chain on which an order is to be run -
                    see <scheduler_element name="add_order" attribute="job_chain"/>.
                <!--Name der Jobkette für den Auftrag,
                    siehe <scheduler_element name="add_order" attribute="job_chain"/>.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>


        <command_option name="order-id" type="id" title="The Order ID">
            <description>
                <p>
                    The order identifier - 
                    see <scheduler_element name="add_order" attribute="id"/>.
                <!--Kennung des Auftrags,
                    siehe <scheduler_element name="add_order" attribute="id"/>.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>

        <command_option name="title" type="text" title="The Order Title">
    <!--<command_option name="title" type="text" title="Titel des Auftrags">-->
            <description>
                <p>
                    An order can be given a title.
                    See <scheduler_element name="add_order" attribute="title"/>.
                <!--Dem Auftrag kann ein Titel gegeben werden.
                    Siehe <scheduler_element name="add_order" attribute="title"/>.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>

        <description>
            <p>
                <scheduler_option name="scheduler" value="host:port"/> is used to define the JobScheduler 
                which an order is forwarded to.
            <!--Dem mit <scheduler_option name="scheduler" value="host:port"/> adressierten JobScheduler
                wird ein Auftrag übergeben.-->
            </p>
            <p>
                The order parameters (see <scheduler_method class="Order" property="payload"/>) 
                can be forwarded to the command line in the form:<i>name</i><code>=</code><i>value</i>.
            <!--Die Parameter des Auftrags (s. <scheduler_method class="Order" property="payload"/>) können
                an der Kommandozeile in der Form <i>name</i><code>=</code><i>value</i> übergeben werden.-->
            </p>
        </description>

        <example>
            <pre>scheduler -scheduler=localhost:4444 -job-chain=my_job_chain -order-id=123 city=Berlin phone="+4930 864790-0" </pre>
        </example>

    </command_options>


    <command_options name="send_cmd" title="Sending an XML Command to a Running JobScheduler">
<!--<command_options name="send_cmd" title="XML-Kommando an laufenden JobScheduler übergeben">-->


        <command_option name="tcp-port" reference="yes"/>


        <command_option name="send-cmd" type="xmlcommand" title="Sending a command to another JobScheduler">
    <!--<command_option name="send-cmd" type="xmlkommando" title="Anderem JobScheduler zu schickendes Kommando">-->
            <description>
                <p>
                    This option does not start a JobScheduler but 
                    sends an XML command to another JobScheduler on the same computer which has the same <code>-tcp-port=</code>
                    option.
                    This can be, for example, <scheduler_element name="terminate"/>: <code>-send-cmd="&lt;terminate/>"</code>
                <!--Mit dieser Option startet der JobScheduler nicht,
                    sondern schickt einem anderen JobScheduler mit gleicher Option <code>-tcp-port=</code>
                    auf demselben Rechner das XML-Kommando.
                    Das kann z.B. ein <scheduler_element name="terminate"/> sein: <code>-send-cmd="&lt;terminate/>"</code>-->
                </p>
                <p>
                    This command is sent to the IP address specified in the <scheduler_element name="config" attribute="ip_address"/> attribute
                    or, should this not have been set, to 127.0.0.1.
                <!--Das Kommando wird an die mit <scheduler_element name="config" attribute="ip_address"/> eingestellte IP-Adresse geschickt,
                    oder, wenn diese fehlt, an 127.0.0.1.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>


    </command_options>


    <command_options name="kill" title="Stopping a JobScheduler with 'kill'">
<!--<command_options name="kill" title="Laufenden JobScheduler mit kill abbrechen">-->


        <command_option name="kill" title="Stopping a Running JobScheduler using 'kill'">
    <!--<command_option name="kill" title="Laufenden JobScheduler mit kill abbrechen">-->
            <description>
                <p>
                    Stops a JobScheduler whose process is specified in the <scheduler_option name="pid-file"/> file.
                    The JobScheduler is stopped using <code>kill&#160;-SIGKILL</code>.
                <!--Bricht den JobScheduler mit <code>kill&#160;-SIGKILL</code> ab, 
                    dessen Prozess-ID in der mit <scheduler_option name="pid-file"/> angegebenen Datei steht.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>


        <command_option name="kill" type="pid" title="Stopping a Running JobScheduler with 'kill'">
    <!--<command_option name="kill" type="pid" title="Laufenden JobScheduler mit kill abbrechen">-->
            <description>
                <p>
                    Stops the process with the specified PID using <code>kill&#160;-SIGKILL</code>.
                <!--Bricht den Prozess mit der PID mit <code>kill&#160;-SIGKILL</code> ab.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>


        <command_option name="pid-file" type="dateiname" reference="yes"/>


        <example>
            <pre>scheduler -kill -pid-file=/home/scheduler/scheduler.pid</pre>
        </example>


    </command_options>


    <command_options name="classpath" title="Expand the Java Class Path">
<!--<command_options name="classpath" title="Java-Classpath expandieren">-->


        <command_option name="expand-classpath" title="Expand the Java Class Path">
    <!--<command_option name="expand-classpath" title="Java-Classpath expandieren">-->
            <description>
                <p>
                    Expands the Java Class Path, which is specified as a parameter.
                    This means that jokers are processed as 
                    <scheduler_ini_entry file="sos.ini" section="java" entry="class_path"/>.
                <!--Expandiert den als Parameter angegebenen Java-Classpath,
                    d.h. die Joker werden verarbeitet wie <scheduler_ini_entry file="sos.ini" section="java" entry="class_path"/>.-->
                </p>
                <p>
                    The JobScheduler writes the results to <code>stdout</code>.
                    Unless otherwise specified in an option, 
                    the JobScheduler will then terminate itself, 
                    without any other output.
                <!--Das Ergebnis schreibt der JobScheduler nach <code>stdout</code>.
                    Wenn keine weiteren Optionen es verlangen, beendet sich der JobScheduler ohne weitere Ausgaben.-->
                </p>
            </description>

            <example>
                <pre>export CLASSPATH="`scheduler -expand-classpath='/opt/java/lib/*.jar'`"</pre>
            </example>

        </command_option>


    </command_options>


    <command_options name="version" title="Show Version Number">
<!--<command_options name="version" title="Versionsnummer zeigen">-->


        <command_option name="V" title="Show Version Number">
    <!--<command_option name="V" title="Versionsnummer zeigen">-->
            <description>
                <p>
                    Causes the JobScheduler to output its version number and date when starting.
                <!--Lässt den JobScheduler beim Start Versionsnummer und Versionsdatum ausgeben.-->
                </p>
            </description>
        
        <command_option name="?" title="Show options">
    <!--<command_option name="?" title="Optionen zeigen">-->
            <description>
                <p>
                    Shows the command line options.
                <!--Zeigt die Kommandozeilenoptionen.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>

        <command_option name="h" title="Show options">
    <!--<command_option name="h" title="Optionen zeigen">-->
            <description>
                <p>
                    Shows the command line options.
                <!--Zeigt die Kommandozeilenoptionen.-->
                </p>
            </description>
        </command_option>
        </command_option>


    </command_options>

    <description>
        <p>
            The JobScheduler is started using a straightforward command.
        <!--Der JobScheduler wird durch einen einfachen Aufruf gestartet.-->
        </p>
        <p>
            <pre>C:\>…<i>scheduler installation path</i>…\bin\scheduler.exe …\my_scheduler_configuration.xml …</pre>
            <pre>user@host:~>…<i>installation path</i>…/bin/scheduler …/my_scheduler_configuration.xml …</pre>
        </p>
        <p>
            Parameters for the command line operations described here
            and which are written to the right of the "=" 
            can be set in inverted commas ("")
            or in apostrophes / single quotes ('').
        <!--Die Parameter (rechts vom Gleichheitszeichen) 
            der hier beschriebenen Kommandozeilenoptionen
            können in Anführungszeichen oder in Apostrophe
            gesetzt werden-->
        </p>
        <p>
            The JobScheduler installation program creates the start script - either <code>.\bin\jobscheduler.cmd</code> (Windows)
            or <code>./bin/jobscheduler.sh</code> (Unix), in which command line options and environment variables
            are already set. This script can be modified as required.
        <!--Das Installationsprogramm erzeugt das Startskript <code>.\bin\jobscheduler.cmd</code> (Windows)
            bzw. <code>./bin/jobscheduler.sh</code> (Unix), in dem Kommandozeilenoptionen und Umgebungsvariablen
            bereits gesetzt werden. Das Startskript kann bei Bedarf angepasst werden.-->
        </p>
        <p>
            Note that the start script and environment variables are described in the »Installation and Configuration« handbook.
        <!--Startskript und Umgebungsvariablen sind im Handbuch »Installation und Konfiguration« beschrieben.-->

            <!-- TODO Welche? Das sollte hier kurz aufgeführt werden und steht jetzt sicher ausführlich in einer Installationsbeschreibung.
                 Pfad für JVM, javac, libstdc++, libspidermonkey.so, libjavascript.so -->
        </p>
	</description>

		<scheduler_keyword keyword="Command Line"/>
<!--<scheduler_keyword keyword="Kommandozeile"/>-->
		<scheduler_keyword keyword="Options"/>
<!--<scheduler_keyword keyword="Optionen"/>-->

</command_line>
