<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="scheduler_job_documentation.xsl"?>
<description xmlns="http://www.sos-berlin.com/schema/scheduler_job_documentation_v1.0" xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.sos-berlin.com/schema/scheduler_job_documentation_v1.0 http://www.sos-berlin.com/schema/scheduler_job_documentation_v1.0.xsd">
  <job name="JobSchedulerFTPReceive" title="Receives files by FTP" order="both" tasks="unbounded">
    <script language="java" java_class="sos.scheduler.ftp.JobSchedulerFTPReceive" resource="1" />
  </job>
  <releases>
    <release id="1.7" created="2008-07-04" modified="2008-07-04">
      <title>Version 1.7</title>
      <author name="Andreas Liebert" email="andreas.liebert@sos-berlin.com" />
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Parameter ftp_poll_error_state</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Parameter ftp_poll_error_state</div>
      </note>
    </release>
    <release id="1.6" created="2008-06-30" modified="2008-06-30">
      <title>Version 1.6</title>
      <author name="Andreas Liebert" email="andreas.liebert@sos-berlin.com" />
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Parameter ftp_skip_transfer</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Parameter ftp_skip_transfer</div>
      </note>
    </release>
    <release id="1.5" created="2008-02-08" modified="2008-02-08">
      <title>Version 1.5</title>
      <author name="Ghassan Beydoun" email="ghassan.beydoun@sos-berlin.com" />
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Erweiterung für FTPS (ftp over SSL) SSL/TLS</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">adding FTPS support (ftp over ssl) SSL/TLS</div>
      </note>
    </release>
    <release id="1.4" created="2008-01-04" modified="2008-01-04">
      <title>Version 1.4</title>
      <author name="Andreas Liebert" email="andreas.liebert@sos-berlin.com" />
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Erweiterung für SFTP</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Enhancements for SFTP</div>
      </note>
    </release>
    <release id="1.3" created="2007-09-21" modified="2007-09-21">
      <title>Version 1.3</title>
      <author name="Mürüvet Öksüz" email="mueruevet.oeksuez@sos-berlin.com" />
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Erweiterung für Verarbeitungsattribute <code>ftp_recursive</code></div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Enhancements for job processing attributes: <code>ftp_recursive</code></div>
      </note>
    </release>
    <release id="1.3" created="2007-08-20" modified="2007-08-20">
      <title>Version 1.3</title>
      <author name="Mürüvet Öksüz" email="mueruevet.oeksuez@sos-berlin.com" />
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Erweiterung für Verarbeitungsattribute <code>ftp_file_path</code></div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Enhancements for job processing attributes: <code>ftp_file_path</code></div>
      </note>
    </release>
    <release id="1.2" created="2007-02-07" modified="2006-02-07">
      <title>Version 1.2</title>
      <author name="Andreas Liebert" email="andreas.liebert@sos-berlin.com" />
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Erweiterung für polling</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Enhancements for polling</div>
      </note>
    </release>
    <release id="1.1" created="2006-12-02" modified="2006-12-02">
      <title>Version 1.0</title>
      <author name="Andreas Püschel" email="andreas.pueschel@sos-berlin.com" />
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Erweiterung für Verarbeitungsattribute</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Enhancements for job processing attributes</div>
      </note>
    </release>
    <release id="1.0" created="2005-11-11" modified="2005-11-11">
      <title>Version 1.0</title>
      <author name="Andreas Püschel" email="andreas.pueschel@sos-berlin.com" />
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Initiale Auslieferung</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Initial release</div>
      </note>
    </release>
  </releases>
  <resources>
    <file os="all" type="java" file="sos.scheduler.jar" id="1">
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Standard-Jobs der Auslieferung</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Standard jobs in distribution</div>
      </note>
    </file>
    <file os="all" type="java" file="sos.spooler.jar" id="2">
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Klasse Job_Impl</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Class Job_Impl</div>
      </note>
    </file>
    <file os="all" type="java" file="sos.util.jar" id="3">
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Klassen SOSFile, SOSSchedulerLogger</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Classes SOSFile, SOSSchedulerLogger</div>
      </note>
    </file>
    <file os="all" type="java" file="sos.net.jar" id="4">
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Klasse SOSFTP</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Class SOSFTP</div>
      </note>
    </file>
    <file os="all" type="java" file="commons-net-1.2.2.jar" id="5">
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Apache FTP Implementierung</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Apache FTP implementation</div>
      </note>
    </file>
    <file os="all" type="java" file="sos.stacks.jar" id="6">
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Anbindung für Trilead SFTP Klassen (nur für ftp_protocol=sftp)</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Connector to Trilead SFTP classes (only for ftp_protocol=sftp)</div>
      </note>
    </file>
    <file os="all" type="java" file="trilead-ssh2-build211.jar" id="7">
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Trilead SFTP Implementierung (nur für ftp_protocol=sftp)</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Trilead SFTP implementation (only for ftp_protocol=sftp)</div>
      </note>
    </file>
  </resources>
  <configuration>
    <note language="de">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Dieser Job kann standalone oder auftragsgesteuert eingesetzt werden.
         Die Parameter werden entsprechend als Job- oder Auftragsparameter verarbeitet.</div>
    </note>
    <note language="en">
      <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This job can be used standalone or as an order driven job.
        Parameters can be accepted as job or as order parameters.</div>
    </note>
    <params id="job_parameter">
      <param name="ftp_host" required="true">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Host oder IP-Adresse, von der Dateien übertragen werden.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Host or IP address from which files should be transferred.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_port" default_value="21" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Port, über den Dateien gesendet werden.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Port by which files should be transferred.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_user" default_value="anonymous" required="true">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Benutzername zur Anmeldung am FTP-Server.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">User name for authorization at the FTP server.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_password" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Kennwort zur Anmeldung am FTP-Server.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Password for authorization at the FTP server.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_account" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Kennung zur Anmeldung am FTP-Server.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Account for authorization at the FTP server.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_transfer_mode" default_value="binary" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Transfer-Modus kann die Werte
            <code>ascii</code>
            oder
            <code>binary</code>
            beinhalten.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Tranfer mode can be either
            <code>ascii</code>
            or
            <code>binary</code>
            .
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_passive_mode" default_value="0" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Passiv-Modus wird z.B. beim Betrieb mit Firewalls eingesetzt.
            Mögliche Werte sind
            <code>0</code>
            oder
            <code>1</code>
            .
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Passive mode is often used with firewalls. Valid values are
            <code>0</code>
            or
            <code>1</code>
            .
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_remote_dir" default_value="./" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Verzeichnis am FTP-Server, von dem Dateien übertragen werden.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Directory on the FTP server from which files should be transferred.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_local_dir" default_value="." required="true">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Lokales Verzeichnis, in das Dateien übertragen werden.
            <br/><br/>
            Neben Verzeichnissen im lokalen Dateisystem werden UNC Namen unterstützt,
            mit denen Verzeichnisse auf anderen Servern adressiert werden können:
            <code>\\somehost\somedirectory</code> kann genau wie 
            <code>//somehost/somedirectory</code> verwendet werden, um Dateien
            von einem FTP Server direkt auf einen anderen entfernten Server zu übertragen.
            <br/><br/>
            Darüber hinaus können URIs für ein <code>file</code> Schema angegeben werden, z.B.
            <code>file:////somehost/somedirectory</code>.
            Beachten Sie bitte die erforderliche Anzahl Schrägstriche. <code>file</code> URIs 
            unterliegen folgenden, durch das verwendete Java JRE bedingte Limitationen:
            <br/><br/>
            <ul>
              <li>Es können keine Dateien mit Leerzeichen im Pfad oder Dateinamen verarbeitet werden</li>
              <li>
                Authentifizierung anhand von <code>authority strings</code>, z.B. 
                <code>file:////user:password@somehost/somedirectory</code> 
                wird nicht unterstützt.
              </li>
            </ul>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Local directory into which files should be transferred.
            <br/><br/>
            Besides paths in the local file system UNC path names are supported
            that could be used to address remote server systems:
            <code>\\somehost\somedirectory</code> can be used in the same way as 
            <code>//somehost/somedirectory</code> to transfer files from an FTP server to 
            a different remote server system.
            <br/><br/>
            Moreover, you could specify URIs for a <code>file</code> schema as in             
            <code>file:////somehost/somedirectory</code>.
            Please, consider the required number of slashes. <code>file</code> URIs are
            subject to the following limitations due to constraints of the underlying Java JRE:
            <br/><br/>
            <ul>
              <li>File names and path names must not contain any spaces.</li>
              <li>
                Authentication by <code>authority strings</code> as in
                <code>file:////user:password@somehost/somedirectory</code> 
                is not supported.
              </li>
            </ul>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_spec" default_value=".*" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Der Parameter enthält einen regulären Ausdruck, um
            Dateien aus dem Verzeichnis am FTP Server zu selektieren, die übertragen werden sollen.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This parameter specifies a regular expression to select the files to be transferred by FTP from
            a remote directory.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_path" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Name und Pfad der Datei am FTP-Server, die übertragen wird. 
            Der Dateiname muss als Bestandteil den Pfad am FTP-Server enthalten.
            <br/><br/>
            Die Datei wird unter ihrem Namen in dem mit dem Parameter <code>ftp_local_dir</code>
            angegebenen Verzeichnis abgelegt.
            <br/>
            Folgende Parameter werden mit der Angabe dieses Parameters
            ignoriert: <code>ftp_file_spec</code> und <code>ftp_remote_dir</code>.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter accepts the absolute name and path of file at the FTP server that should be transferred.
            The file name has to include both path and name of the file at the FTP server.
            <br/><br/>
            The file will be stored unter its name in the directory that is specified
            by the parameter <code>ftp_local_dir</code>.
            <br/><br/>
            The following parameters are ignored should this parameter be used:
            <code>ftp_file_spec</code> and <code>ftp_remote_dir</code>.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_atomic_suffix" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter bestimmt, ob Zieldateien zunächst mit einem Suffix, z.B. ~, erzeugt 
            und nach vollständiger Übertragung in den Zieldateinamen umbenannt werden,
            damit die Dateien atomar im Verzeichnis erscheinen.
            <br />
            <br />
            Als Wert des Parameters kann das gewünschte Suffix angegeben werden.
            <br />
            <br />
            Diese Einstellung wird empfohlen, falls Zielverzeichnisse mit dem Job Scheduler
            für Dateiaufträge überwacht werden.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies whether target files should created with a suffix such as "~",
            and should be renamed to the target file name after the file transfer is completed.
            <br />
            <br />
            The desired suffix is specified as the value of this parameter.
            <br />
            <br />
            This setting is recommended if target directories are monitored by the Job Scheduler.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_check_size" default_value="true" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Der Parameter bestimmt, ob nach dem Transfer die Größen der übertragenen Datei
            und der Anzahl übertragener Byte geprüft werden und im Fall fehlender Übereinstimmung
            ein Fehler ausgelöst wird.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This parameter determines whether the original file size and the number of
            bytes transferred should be compared after a file transfer and whether
            an error should be raised if they do not match.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_remove_files" default_value="false" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Der Parameter bestimmt, ob nach dem Transfer die Datei auf dem FTP Server entfernt werden soll.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This parameter specifies whether files on the FTP server should be removed after transfer.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_skip_transfer" default_value="false" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Ist dieser Parameter "true", so wird alles ausser dem eigentlichen Transfer durchgeführt. So kann z.B. nur getriggert oder nur auf dem FTP Server gelöscht werden.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">If this Parameter is set to "true", everything except the transfer itself will be performed. This can be used to just trigger for files or to only delete files on the ftp server.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_overwrite_files" default_value="true" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Der Parameter bestimmt, ob ggf. vorhandene lokale Dateien überschrieben werden sollen.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This parameter specifies if existing local files should be overwritten.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_append_files" default_value="false" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter bestimmt, ob der Inhalt der Quelldateien an die Zieldateien
            angehängt wird, falls die Zieldateien existieren.
            <br />
            <br />
            Der Parameter
            <code>ftp_overwrite_files</code>
            wird nicht beachtet,
            falls dieser Parameter den Wert
            <em>true</em>
            aufweist.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies whether the content of the source files should
            be appended to the target files if the target files exist.
            <br />
            <br />
            The parameter
            <code>ftp_overwrite_files</code>
            will not be effective if this parameter
            is specified with the value
            <em>true</em>
            .
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_force_files" default_value="true" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter bestimmt, ob ein Fehler ausgelöst wird, wenn keine Dateien
            für die Übertragung gefunden werden.
            <br />
            <br />
            Der Umfang der zu übertragenen Dateien wird mit dem Parameter
            <code>ftp_file_spec</code>
            bestimmt und ggf. durch den Parameter
            <code>ftp_overwrite_files</code>
            eingeschränkt, falls dieser den Wert
            <em>false</em>
            aufweist.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies whether an error should be raised if no files could be found for transfer.
            <br />
            <br />
            The number of files to be transferred is determined by 
            the
            <code>ftp_file_spec</code>
            parameter and can be restricted by
            the
            <code>ftp_overwrite_files</code>
            should
            <code>ftp_force_files</code>
            be specified with the value
            <em>false</em>
            .
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_check_retry" default_value="0" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter bestimmt, ob eine Datei mehrfach übertragen werden soll,
            um zu prüfen, ob die Datei beim Start der Verarbeitung vollständig
            am FTP Server vorhanden war. Dies ist z.B. für Unix Dateisysteme relevant,
            bei denen Dateien gleichzeitig gelesen und geschrieben werden.
            <br />
            <br />
            Der Job vergleicht die Dateigrößen der aktuellen und der vorhergehenden Übertragung
            und wiederholt bis zu der mit diesem Parameter angebebenen Anzahl die Wiederholungsversuche
            eine Datei zu übertragen. Stimmen die Dateigrößen aus zwei Übertragungen überein, 
            dann gilt die Datei als korrekt übertragen.
            <br />
            <br />
            Mit dem Parameter
            <code>ftp_check_interval</code>
            kann das Intervall zwischen
            zwei Wiederholungsversuchen eine Datei zu übertragen eingestellt werden.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies whether a file transfer should be repeated
            in order to ensure that the file was complete when this job started.
            This is relevant for Unix systems that allow read and write access
            to files at the same time.
            <br />
            <br />
            This jobs compares the size of the current and the previous file transfer
            and repeats transferring one file up to the number of trials specified in
            this parameter. If the file size of both transfers is identical,
            then it is assumed that the file was complete at the FTP server.
            <br />
            <br />
            The interval between two trials to transfer a file is configured
            using the
            <code>ftp_check_interval</code>
            parameter.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_check_interval" default_value="60" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter bestimmt das Wiederholungsintervall in Sekunden zwischen zwei Versuchen
            eine Datei zu übertragen, wenn mit dem Parameter
            <code>ftp_check_retry</code>
            eine wiederholte Übertragung vereinbart wurde.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies the interval in seconds between two file transfer trials, 
            if repeated transfer of files has been configured using the
            <code>ftp_check_retry</code>
            parameter.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_parallel" default_value="false" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter bestimmt, ob Dateien parallel übertragen werden sollen.
            Enthält der Parameter den Wert <em>yes</em> und es werden mehrere Dateien für
            die Übertragung gefunden, z.B. nach Verwendung eines regulären Ausdrucks im 
            Parameter <code>ftp_file_spec</code>, dann startet dieser Job automatisch
            pro Datei einen Folge-Job via <code>&lt;start_job&gt;</code>.
            Die einzelnen Folge-Jobs laufen parallel ab.
            <br/><br/>
            Bei Verwendung innerhalb einer Job-Kette wird automatisch pro zu übertragender Datei ein impliziter Auftrag
            für dieselbe Job-Kette und denselben Job-Knoten via <code>&lt;add_order&gt;</code>
            erzeugt. Der Job muss z.B. mit dem Job-Attribut
            <code>&lt;job tasks="5"&gt;</code> konfiguriert sein, damit fünf Job-Instanzen
            parallel ablaufen können. Müssen eine größere Anzahl Dateien übertragen werden als Job-Instanzen
            konfiguriert sind, dann werden diese Aufträge in eine Warteschlange aufgenommen
            und bei Freiwerden der nächsten Task abgearbeitet.
            <br/><br/>
            Mit den Parametern <code>ftp_parallel_check_retry</code> und
            <code>ftp_parallel_check_interval</code> werden die maximale Anzahl und das Intervall
            von Wiederholungsversuchen festgelegt, in denen dieser Job prüft, ob alle
            Teilaufträge für parallele Transfers erledigt sind. Eine Job-Kette wird erst forgesetzt,
            wenn alle Teilaufträge abgeschlossen sind bzw. die maximale Anzahl Wiederholungsversuche
            erreicht wurde.
            <br/><br/>
            Nur wenn alle Teilaufträge für parallele Transfers erfolgreich abgeschlossen sind, gilt der 
            ursprüngliche Auftrag als erfolgreich, andernfalls geht der ursprüngliche Auftrag
            in den entsprechenden Fehlerzustand seines Job-Knotens über.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies whether a file transfer should be executed in parallel.
            If this parameter is assigned the value <em>true</em> and if multiple files were
            selected for transfer, e.g. when using a regular expression for matching file names
            by the parameter <code>ftp_file_spec</code>, then this job will automatically
            launch one successor job per file by <code>&lt;start_job&gt;</code>.
            Such successor jobs will be executed in parallel.
            <br/><br/>
            When used within a job chain then automatically for each file an implicit order will be created
            for the same job chain and the same job node via <code>&lt;add_order&gt;</code>.
            This job has to be configured e.g. with the job attribute <code>&lt;job tasks="5"&gt;</code> 
            in order to enable five parallel job instances. Should the number of files for parallel
            transfers exceed the maximum allowed number of parallel tasks then the additional
            orders will be enqueued and will be processed as soon as a free task becomes available.
            <br/><br/>
            With the parameters <code>ftp_parallel_check_retry</code> and 
            <code>ftp_parallel_check_interval</code> the maximum number of trials and the interval between
            two trials are set in which the completion of parallel transfers is checked.
            A job chain will be continued only if all dependent orders for parallel transfers
            have been completed or if the maximum number of trials to check for completion is exceeded.
            <br/><br/>
            The initial order will be classified as successful only if all implicit orders
            for parallel transfers have been successfully completed, otherwise the initial
            order will switch to the error state of the current job node.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_parallel_check_interval" default_value="00:00:60" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter bestimmt das Wiederholungsintervall in <em>Stunden:Minuten:Sekunden</em> zwischen zwei Versuchen
            die vollständige Abarbeitung paralleler Transfers zu prüfen, die mit dem Parameter
            <code>ftp_parallel_check_retry</code>
            vereinbart wurden.
            <br/><br/>
            Von links nach rechts kann die Angabe der Stunden und Minuten weggelassen werden, z.B.
            <em>60</em> für 60 Sekunden, <em>02:30</em> für 2,5 Minuten.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies the interval in <em>hours:minutes:seconds</em> between two trials to
            check if parallel transfers have been completed that were specified by the parameter
            <code>ftp_parallel</code>.
            <br/><br/>
            The maximum number of trials can be set with the parameter
            <code>ftp_parallel_check_retry</code>.
            <br/><br/>
            From left to right the specification of hours and minutes in the parameter value can be skipped, e.g.
            <em>60</em> for 60 seconds, <em>02:30</em> for 2.5 minutes.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_parallel_check_retry" default_value="60" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter bestimmt die maximale Anzahl von Wiederholungsversuchen,
            in denen geprüft wird, ob alle impliziten Aufträge für parallele Transfers abgearbeitet wurden,
            die aufgrund des Parameters <code>ftp_parallel</code> erzeugt worden sind.
            <br/><br/>
            Mit dem Parameter
            <code>ftp_parallel_check_interval</code>
            kann das Intervall zwischen
            zwei Wiederholungsversuchen dieser Prüfung eingestellt werden.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies the maximum number of trials to check
            the completion of all implicit orders for parallel transfers that
            have been created due to the parameter <code>ftp_parallel</code>.
            <br/><br/>
            With the parameter
            <code>ftp_parallel_check_interval</code>
            the interval between two trials to check for completion can be set.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_zero_byte_transfer" required="false" default_value="yes">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
              Der Parameter legt fest, ob Dateien mit 0 Byte Größe übertragen und ggf. in nachfolgenden Jobs verarbeitet werden sollen.
              Folgende Einstellungen sind möglich:
              <br />
              <br />
              <ul>
                <li>
                  <em>yes</em>
                  : Dateien mit 0 Byte Größe werden übertragen (Voreinstellung).
                </li>
                <li>
                  <em>no</em>
                  : Dateien mit 0 Byte Größe werden übertragen, wenn mindestens eine
                  der übertragenen Dateien mehr als 0 Byte Größe aufweist.
                </li>
                <li>
                  <em>strict</em>
                  : es werden keine Dateien mit 0 Byte Größe übertragen. 
                  Werden Dateien mit 0 Byte Größe gefunden, dann wird 
                  ein Fehler ausgelöst bzw. ein Auftrag beendet.
                </li>
                <li>
                  <em>relaxed</em>
                  : es werden keine Dateien mit 0 Byte Größe übertragen,
                    allerdings wird kein Fehler ausgelöst, wenn dadurch keine Dateien übertragen werden konnten.
                    Ein Auftrag wird ggf. als erledigt markiert.
                </li>
              </ul>
              Die Verwendung kann mit dem Parameter
              <code>ftp_force_files</code>
              erweitert werden:
              enthält dieser Parameter den Wert
              <em>false</em>
              , dann wird ein Auftrag fortgesetzt,
              auch wenn keine Dateien übertragen wurden.
              <br />
              <br />
              Der Parameter
              <code>ftp_remove_files</code>
              gilt uneingeschränkt. Dateien werden entfernt,
              unabhängig davon, ob Sie wg. 0 Byte Größe übertragen wurden oder nicht.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
              This parameter specifies whether zero byte files should be transferred and processed by subsequent jobs.
              The following settings are available:
              <br />
              <br />
              <ul>
                <li>
                  <em>yes</em>
                  : Files with zero byte size are transferred (default).
                </li>
                <li>
                  <em>no</em>
                  : Files with zero byte size are transferred, should at least one of 
                  the files have more than zero byte size.
                </li>
                <li>
                  <em>strict</em>
                  : Files with zero byte size are not transferred. An error will
                  be raised if any zero byte file is found.
                </li>
                <li>
                  <em>relaxed</em>
                  : Files with zero byte size will not be transferred. 
                  However, no error will be raised if this results in no files being transferred.
                  Should orders be used then they will be marked as being complete.
                </li>
              </ul>
              Use of this parameter can be refined using the
              <code>ftp_force_files</code>
              parameter:
              should
              <code>ftp_force_files</code>
              have the value
              <em>false</em>
              , 
              then an order will be continued in the event of no files having been transferred.
              <br />
              <br />
              Note that the
              <code>ftp_remove_files</code>
              parameter has unrestricted validity. 
              Files with zero byte size will be removed regardless of whether or not they have been transferred.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_zero_byte_notification_to" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>Der Parameter benennt den eMail-Empfänger für eine Benachrichtigung, 
              falls Dateien mit 0 Byte Größe gefunden wurden.</p>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>This parameter specifies the recipient of an e-mail notification,
              should zero byte files have been found.</p>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_zero_byte_notification_cc" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>Der Parameter benennt den eMail-Empfänger der Kopie einer Benachrichtigung, 
              falls Dateien mit 0 Byte Größe gefunden wurden.</p>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>This parameter specifies the recipient of a carbon copy mail notification,
              should zero byte files have been found.</p>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_zero_byte_notification_bcc" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>Der Parameter benennt den eMail-Empfänger der Blindkopie einer Benachrichtigung, 
              falls Dateien mit 0 Byte Größe gefunden wurden.</p>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>This parameter specifies the recipient of a blind carbon copy mail notification,
              should zero byte files have been found.</p>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_zero_byte_notification_subject" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>Der Parameter benennt den Betreff einer eMail-Benachrichtigung
              falls Dateien mit 0 Byte Größe gefunden wurden.</p>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>This parameter specifies the subject of a mail notification,
              should zero byte files have been found.</p>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_zero_byte_notification_body" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>
              Der Parameter benennt den Inhalt einer eMail-Benachrichtigung
              falls Dateien mit 0 Byte Größe gefunden wurden.
              <br />
              <br />
              Der Inhalt der Nachricht wird automatisch um die Liste der gefundenen Dateien
              mit 0 Byte Größe ergänzt.
            </p>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>
              This parameter specifies the body of an e-mail notification,
              should zero byte files have been found.
              <br />
              <br />
              The list of zero byte files found will be added to the mail body automatically.
            </p>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_notification_to" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>Der Parameter benennt den eMail-Empfänger für eine Benachrichtigung, 
              falls Dateien übertragen wurden.</p>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>This parameter specifies the recipient of a mail notification,
              should files have been transferred.</p>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_notification_cc" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>Der Parameter benennt den eMail-Empfänger der Kopie einer Benachrichtigung, 
              falls Dateien übertragen wurden.</p>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>This parameter specifies the recipient of a carbon copy notification mail,
              should files have been transferred.</p>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_notification_bcc" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>Der Parameter benennt den eMail-Empfänger der Blindkopie einer Benachrichtigung, 
              falls Dateien übertragen wurden.</p>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>This parameter specifies the recipient of a blind carbon copy notification mail,
              should files have been transferred</p>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_notification_subject" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>Der Parameter benennt den Betreff einer eMail-Benachrichtigung
              falls Dateien übertragen wurden.</p>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>This parameter specifies the subject of a mail notification,
              should files have been transferred.</p>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_file_notification_body" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>
              Der Parameter benennt den Inhalt einer eMail-Benachrichtigung
              falls Dateien übertragen wurden.
              <br />
              <br />
              Der Inhalt der Nachricht wird automatisch um die Liste der übertragenen Dateien
              ergänzt.
            </p>
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <p>
              This parameter specifies the body of a mail notification,
              should files have been transferred.
              <br />
              <br />
              The list of files transferred will be added to the mail body automatically.
            </p>
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="replacing" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Regulärer Ausdruck für Dateinamensersetzung mit
            <code>replacement</code>
            .
            
            Wenn der Ausdruck im Dateinamen gefunden wird, werden die gefundenen Gruppen ersetzt.
            <br />
            <br />
            a)
            <br />
            Für die Ersetzung werden "capturing groups" verwendet. D.h. nur der Inhalt der Gruppen wird ersetzt.
            <br />
            Ersetzungtszeichenfolgen werden mit einem Semikolon ";" getrennt. Beispiel:
            <br />
            <code>replacing</code>
            : (1)abc(12)def(.*)
            <br />
            <code>replacement</code>
            : A;BB;CCC
            <br />
            Eingabedatei: 1abc12def123.txt
            <br />
            Ausgabedatei: AabcBBdefCCC
            <br />
            <br />
            b)
            <br />
            Werden keine "capturing groups" angegeben, dann wird die gesamte Übereinstimmung ersetzt. Beispiel:
            <br />
            <code>replacing</code>
            : Hallo
            <br />
            <code>replacement</code>
            : 1234
            <br />
            Eingabedatei: Hallo_Welt.txt
            <br />
            Ausgabedatei: 1234_Welt.txt
            <br />
            <br />
            Erfordert den Parameter
            <code>replacement</code>
            .
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Regular Expression for filename replacement with
            <code>replacement</code>
            .
            <br />
            If the expression matches the filename then the groups found are replaced.
            <br />
            <br />
            a)
            <br />
            For replacement "capturing groups" are used. Only the content of the capturing groups is replaced.
            <br />
            Replacements are separated by a semicolon ";". Example:
            <br />
            <code>replacing</code>
            : (1)abc(12)def(.*)
            <br />
            <code>replacement</code>
            : A;BB;CCC
            <br />
            Input file: 1abc12def123.txt
            <br />
            Output file: AabcBBdefCCC
            <br />
            <br />
            b)
            <br />
            If no "capturing groups" are specified then the entire match is replaced. Example:
            <br />
            <code>replacing</code>
            : Hello
            <br />
            <code>replacement</code>
            : 1234
            <br />
            Input file: Hello_World.txt
            <br />
            Output file: 1234_World.txt
            <br />
            <br />
            Requires the parameter
            <code>replacement</code>
            being specified.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="replacement" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Zeichenkette für die Ersetzung des Ausdrucks
            <code>replacing</code>
            .
            <br />
            Sollen mehrere Gruppen ersetzt werden, muss pro Gruppe eine Zeichenkette angegeben werden. Diese werden mit einem Semikolon ";" voneinander getrennt:
            <br />
            replacement: aa;[filename:];bb
            <br/><br/>
              Unterstützt Substitution von Masken im Dateinamen mit Formatangaben, die mit
              <em>[</em>
              und
              <em>]</em>
              geklammert sind.
                Folgende Formate werden unterstützt:
              <br />
              <br />
              <ul>
                <li>
                  <code>
                    [date:
                    <em>date format</em>
                    ]
                  </code>
                  <br />
                  <em>date format</em>
                  muss ein gültiger Java Format-String für Datumsangaben sein, z.B.
                  <br />
                  <em>yyyyMMddHHmmss</em>
                  ,
                  <em>yyyy-MM-dd.HHmmss</em>
                  etc.
                </li>
                <li>
                  <code>[filename:]</code>
                  <br />
                  Wird durch den ursprünglichen Dateinamen ersetzt.
                </li>
              </ul>
            <br/><br/>
            Erfordert den Parameter
            <code>replacing</code>
            .
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            String for replacement of the expression
            <code>replacing</code>
            .
            <br />
            If multiple groups shall be replaced there must be specified one replacement string per group. These strings are separated by a semicolon ";":
            <br />
            replacement: aa;[filename:];bb
            <br/><br/>
              Supports masks for substitution in the file name with format strings that are enclosed with
              <em>[</em>
              and
              <em>]</em>
              .
                The following format strings are supported:
              <br />
              <br />
              <ul>
                <li>
                  <code>
                    [date:
                    <em>date format</em>
                    ]
                  </code>
                  <br />
                  <em>date format</em>
                  must be a valid Java data format string, e.g.
                  <br />
                  <em>yyyyMMddHHmmss</em>
                  ,
                  <em>yyyy-MM-dd.HHmmss</em>
                  etc.
                </li>
                <li>
                  <code>[filename:]</code>
                  <br />
                  Will be substituted by the original file name.
                </li>
              </ul>
            <br/><br/>
            Requires the parameter
            <code>replacing</code>
            being specified.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_poll_timeout" default_value="0" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Der Parameter bestimmt den Zeitraum in Minuten, wie lange nach einer Datei
            gepollt wird.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This parameter specifies the time in minutes, for how long the job may
            poll for a file.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_poll_interval" default_value="60" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Der Parameter bestimmt den intervall in Sekunden, wie oft nach einer Datei
            gepollt wird.</div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This parameter specifies the interval in seconds, how often the job may
            poll for a file.</div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_poll_minfiles" default_value="1" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter bestimmt wie viele Dateien beim Pollen mindestens gefunden werden
            müssen, damit der Transfer beginnt.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies the number of files that have to be found when polling
            for the transfer to start.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_poll_error_state" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Gibt den Namen eines Fehlerzustands an, in den der Auftrag gesetzt wird falls
            das ftp_poll_timeout abgelaufen ist.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Configures an error state to which the order is set if the poll timeout has expired.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_alternative_host" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternativer Parameter für den primären Parameter
            <code>ftp_host</code>.
            <br/><br/>
            Die aternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum FTP-Server
            fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, Zugangsdaten ungültig sind etc.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternative parameter for the primary parameter
            <code>ftp_host</code>.
            <br/><br/>
            The alternative parameters are used solely should the connection to an FTP server fail,
            e.g. if the FTP server were not available or invalid credentials were used.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_alternative_port" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternativer Parameter für den primären Parameter
            <code>ftp_port</code>.
            <br/><br/>
            Die aternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum FTP-Server
            fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, Zugangsdaten ungültig sind etc.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternative parameter for the primary parameter
            <code>ftp_port</code>.
            <br/><br/>
            The alternative parameters are used solely should the connection to an FTP server fail,
            e.g. if the FTP server were not available or invalid credentials were used.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_alternative_user" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternativer Parameter für den primären Parameter
            <code>ftp_user</code>.
            <br/><br/>
            Die aternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum FTP-Server
            fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, Zugangsdaten ungültig sind etc.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternative parameter for the primary parameter
            <code>ftp_user</code>.
            <br/><br/>
            The alternative parameters are used solely should the connection to an FTP server fail,
            e.g. if the FTP server were not available or invalid credentials were used.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_alternative_password" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternativer Parameter für den primären Parameter
            <code>ftp_password</code>.
            <br/><br/>
            Die aternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum FTP-Server
            fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, Zugangsdaten ungültig sind etc.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternative parameter for the primary parameter
            <code>ftp_password</code>.
            <br/><br/>
            The alternative parameters are used solely should the connection to an FTP server fail,
            e.g. if the FTP server were not available or invalid credentials were used.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_alternative_account" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternativer Parameter für den primären Parameter
            <code>ftp_account</code>.
            <br/><br/>
            Die aternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum FTP-Server
            fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, Zugangsdaten ungültig sind etc.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternative parameter for the primary parameter
            <code>ftp_account</code>.
            <br/><br/>
            The alternative parameters are used solely should the connection to an FTP server fail,
            e.g. if the FTP server were not available or invalid credentials were used.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_alternative_remote_dir" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternativer Parameter für den primären Parameter
            <code>ftp_remote_dir</code>.
            <br/><br/>
            Die aternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum FTP-Server
            fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, Zugangsdaten ungültig sind etc.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternative parameter for the primary parameter
            <code>ftp_remote_dir</code>.
            <br/><br/>
            The alternative parameters are used solely should the connection to an FTP server fail,
            e.g. if the FTP server were not available or invalid credentials were used.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_alternative_passive_mode" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternativer Parameter für den primären Parameter
            <code>ftp_passive_mode</code>.
            <br/><br/>
            Die aternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum FTP-Server
            fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, Zugangsdaten ungültig sind etc.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternative parameter for the primary parameter
            <code>ftp_passive_mode</code>.
            <br/><br/>
            The alternative parameters are used solely should the connection to an FTP server fail,
            e.g. if the FTP server were not available or invalid credentials were used.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_alternative_transfer_mode" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternativer Parameter für den primären Parameter
            <code>ftp_transfer_mode</code>.
            <br/><br/>
            Die aternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum FTP-Server
            fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, Zugangsdaten ungültig sind etc.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Alternative parameter for the primary parameter
            <code>ftp_transfer_mode</code>.
            <br/><br/>
            The alternative parameters are used solely should the connection to an FTP server fail,
            e.g. if the FTP server were not available or invalid credentials were used.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_recursive" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter gibt an, ob Dateien aus Unterverzeichnissen des 
            Quellverzeichnisses rekursiv übertragen werden.
            Der Parameter vereinbart mit den Wertem <em>yes</em> oder <em>true</em> 
            die rekursive Verarbeitung von Verzeichnissen.
            <br/><br/>
            Reguläre Ausdrücke wie sie der Parameter <code>ftp_file_spec</code> spezifiziert,
            werden auf die Dateien in Unterverzeichnissen angewendet.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies if files from subdirectories 
            should be transferred recursively. Recursive processing is
            specified by one of the values <em>yes</em> or <em>true</em>.
            <br/><br/>
            Regular expression matches apply to files from subdirectories 
            as specified by the parameter <code>ftp_file_spec</code>.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ftp_protocol" required="false" default_value="ftp">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <code>ftp</code>, <code>sftp</code>oder <code>ftps</code><br/>
            Bei Wahl von <code>sftp</code> werden auch die <code>ssh_*</code>-Parameter
            ausgewertet.   
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            <code>ftp</code> , <code>sftp</code>or  <code>ftps</code><br/>
            If <code>sftp</code> is chosen, the <code>ssh_*</code> parameters will
            be considered.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ssh_proxy_host" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Wert des Parameters ist der Hostname oder die IP-Adresse eines Proxies, 
            über den die Verbindung zum SSH Server hergestellt wird.
            Die Verwendung von Proxies ist optional.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            The value of this parameter is the host name or the IP address of a 
            proxy used to create the connection to the SSH server. 
            The use of a proxy is optional.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ssh_proxy_port" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Wert des Parameters ist der Port des Proxies, über den eine Verbindung 
            zum SSH Server hergestellt wird.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies the port number of the proxy, 
            should a proxy be used to create the connection to the SSH server.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ssh_proxy_user" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Wert des Parameters enthält den Namen einer Benutzerkennung
            zur Autorisierung am Proxy Server, wenn die Verbindung zum SSH
            Server über einen Proxy hergestellt wird.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            The value of this parameter specifies the user account for authorization 
            by the proxy server should a proxy be used to connect to the SSH server.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ssh_proxy_password" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Wert des Parameters enthält das Kennwort einer Benutzerkennung
            zur Autorisierung am Proxy Server, wenn die Verbindung zum SSH
            Server über einen Proxy hergestellt wird.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies the password for the proxy server user account, 
            should a proxy be used to connect to the SSH server.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ssh_auth_method" required="false" default_value="publickey">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parmeter spezifiziert die Authentifizierungsmethode am SSH Server, unterstützt
            werden <em>publickey</em> und <em>password</em>.
            <br/><br/>
            Bei Verwendung der Authentifizierungsmethode <em>publickey</em> muss
            im Parameter <code>ssh_auth_file</code> der Pfad der Datei mit dem Private Key
            des Benutzers angegeben werden. Ist diese Datei mit einem Kennwort geschützt,
            dann muss es mit dem Parameter <code>password</code> angegeben werden.
            <br/><br/>
            Bei Verwendung der Authentifizierungsmethode <em>password</em> wird das 
            Kennwort des Benutzers mit dem Parameter <code>password</code> angegeben.
            <br/><br/>
            Welche Authentifizierungsmethoden unterstützt werden, ist am SSH Server konfiguriert.
            Nicht alle SSH Server bieten die Authentifizierungsmethode <em>password</em> an.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies the authorization method for the SSH server -
            the <em>publickey</em> and <em>password</em> methods are supported.
            <br/><br/>
            When the <em>publickey</em> authorization method used,
            then the path name of the private key file must be set in the <code>ssh_auth_file</code> parameter.
            Should the private key file be secured by a password then this must be specified 
            with the <code>password</code> parameter.
            <br/><br/>
            For the <em>password</em> authorization method the password for each user account must be specified
            using the <code>password</code> parameter.
            <br/><br/>
            The authorization methods which are enabled depend on the SSH server configuration.
            Not all SSH server configurations support the <em>password</em> authorization method.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="ssh_auth_file" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Parameter bestimmt den Pfad und Namen einer Datei mit dem Private Key 
            des Benutzers, für den die Anmeldung am SSH Server erfolgt.
            <br/><br/>
            Der Parameter muss angegeben werden, wenn mit dem Parameter <code>auth_method</code>
            die Authentifizierungsmethode <em>publickey</em> bestimmt wurde.
            <br/><br/>
            Falls die Datei mit einem Kennwort geschützt ist, wird es mit dem Parameter
            <code>password</code> angegeben.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            This parameter specifies the path and name of a user's private key file
            used for registeration on an SSH server.
            <br/><br/>
            This parameter must be specified if the <em>publickey</em> authorization method
            has been specified in the <code>auth_method</code> parameter.
            <br/><br/>
            Should the private key file be secured by a password, then this must be specified
            using the <code>password</code> parameter. 
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="http_proxy_host" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Wert des Parameters ist der Hostname oder die IP-Adresse eines Proxies,
            über den die Verbindung zum SSL Server hergestellt wird.
            Die Verwendung von Proxies ist optional.
          </div>
        </note>
        <note language="en">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            The value of this parameter is the host name or the IP address of a
            proxy used to create the connection to the SSH server.
            The use of a proxy is optional.
          </div>
        </note>
      </param>
      <param name="http_proxy_port" required="false">
        <note language="de">
          <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
            Der Wert des Parameters ist der Port des Proxies, über den eine Verbindung
            zum SSL Server hergestellt wird.
          </div>
        </note>
      </param>

    </params>
    <payload>
      <note language="de">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Die Job-Implementierung verwendet für Aufträge dieselben Parameter wie für Jobs.</div>
      </note>
      <note language="en">
        <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This job implementation uses the same parameters for orders as for standalone jobs.</div>
      </note>
      <params id="payload_parameter" reference="job_parameter" />
    </payload>
  </configuration>
  <documentation language="de">
    <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">Der Job wird als standalone Lösung oder auftragsgesteuert eingesetzt,
      um Dateien per FTP zu empfangen.
      <br/><br/>
      Der Job implementiert folgende Features:
      <br/><br/>
      <ul>
        <li>Teilqualifizierter Transfer von Dateien<br/><br/>
          Alternativ zum Transfer einer einzelnen Datei können mit regulären Ausdrücken
          Dateimengen übertragen werden.
        </li>
        <li>
          Rekursiver Transfer von Dateien<br/><br/>
          Es können Dateien aus beliebigen Unterverzeichnissen anhand von regulären Ausdrücken
          für die Übertragung selektiert werden. Unterverzeichnisse werden im lokalen Dateisystem eingerichtet, falls erforderlich.
        </li>
        <li>Polling von Dateien<br/><br/>
          Für das Warten auf Eingabedateien können entsprechende Intervalle für Dauer und Häufigkeit
          der Existenzprüfung von Eingabedateien angegeben werden.
        </li>
        <li>Atomare Übertragung<br/><br/>
          Dateien können während des Transfers umbenannt werden, um sie nach vollständiger Übertragung
          atomar in einem Verzeichnis erscheinen zu lassen. Dies ist z.B. relevant, wenn Verzeichnisse
          überwacht werden und ausschließlich vollständig übertragene Dateien weiterverarbeitet werden sollen.
        </li>
        <li>Vollständigkeitsprüfung übertragener Dateien<br/><br/>
          Die Prüfung beinhaltet, dass nach dem Transfer die Größen der übertragenen Datei
          und der Anzahl übertragener Byte geprüft werden sowie die wiederholte Übertragung
          von Dateien, um sicherzustellen, dass Eingabedateien nicht während der Dauer des Transfers verändert wurden. 
        </li>
        <li>Behandlung leerer Dateien<br/><br/>
          Zur Behandlung leerer Dateien stehen eine Reihe von Optionen zur Verfügung, z.B.
          Ausschluß leerer Dateien, Zulasssen einzelner leerer Dateien, Benachrichtigung per E-Mail beim Transfer leerer Dateien.
        </li>
        <li>Benachrichtigung per E-Mail<br/><br/>
          Im Anschluss an den Transfer (oder das Ausbleiben) von Dateien können Benachrichtigungen
          per E-Mail versendet werden.
        </li>
        <li>Umbenennen von Dateien<br/><br/>
          Nach der Übertragung können Dateien anhand von regulären Ausdrücken umbenannt werden.
        </li>
        <li>Verwendung alternativer Zugangsdaten<br/><br/>
          Für den Fall, dass ein Verbindungsaufbau bzw. eine Anmeldung am FTP Server fehlschlägt,
          kann eine alternative Zugangskonfiguration angegeben werden, die bspw. im Fehlerfall einen Backup FTP Server 
          anspricht. 
          <br/><br/>
          Primäre und alternative Zugangsdaten werden additiv gehandhabt, d.h. es müssen nur
          diejenigen alternativen Zugangsparameter angegeben werden, die sich von den primären 
          Zugangsparametern unterscheiden.
        </li>
        <li>
          Unterstützung für UNC Pfade als Zielverzeichnisse: Dateien können direkt von einem FTP Server
          zu einem entfernten Server-System übertragen werden.
        </li>
        <li>
          Paralleler Transfer von Dateien<br/><br/>
          Zur Parallelisierung von Transfers mehrerer Dateien kann dieser Job für den Betrieb
          in mehreren Instanzen parametrisiert werden: für standalone Jobs wird jeweils pro einzelner
          zu übertragender Datei ein Folge-Job via <code>&lt;start_job&gt;</code> veranlasst.
          <br/><br/>
          Für auftragsgesteuerte Jobs wird ein impliziter Auftrag via <code>&lt;add_order&gt;</code>
          pro zu übertragender Datei in der aktuellen Job-Kette für den aktuellen Job-Knoten erzeugt.
          Der aktuelle Job prüft in einem konfigurierbaren Intervall die Erledigung der 
          impliziten Aufträge - eine Job-Kette wird daher erst fortgesetzt, wenn 
          alle Transfers einzelner Dateien beendet sind. Der ursprüngliche Auftrag für den paralleln Transfer
          mehrerer Dateien gilt nur dann als erfolgreich, wenn alle impliziten Aufträge erfolgreich
          abgeschlossen wurden.
        </li>
      </ul>
    </div>
  </documentation>
  <documentation language="en">
    <div xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">This job is used as a standalone solution or triggered by orders
      to receive files via FTP.
      <br/><br/>
      This job implements the following features:
      <br/><br/>
      <ul>
        <li>Transfer of partially matched files<br/><br/>
          Alternatively to transferring individual files, you could transfer multiple files by use of regular expressions.
        </li>
        <li>
          Recursive transfer of files in directories<br/><br/>
          Files from arbitrarily nested subdirectories can be selected for transfer by regular expressions.
          Subdirectories will be created in the local file system if required.
        </li>
        <li>Polling for files<br/><br/>
          This job can be used to wait for incoming files. Intervals and frequency of checking
          periods are configurable. 
        </li>
        <li>Atomic Transfer<br/><br/>
          Files can be renamed during transfer in order to make them appear atomically in a target directory.
          This is relevant e.g. should target directories be monitored for incoming files. This feature
          guarantees that incoming files are completely transferred before they appear in a directory.
        </li>
        <li>Check transferred files for completeness<br/><br/>
          Checking completeness is done by comparing the size of incoming files with the number of transferred bytes.
          Moreover, files can be transferred repeatedly should the files have been changed on the
          FTP server during the transfer period.
        </li>
        <li>Handling of empty files<br/><br/>
          There are multiple options to handle empty files: Exclude empty files from transfer,
          include particular empty files, notification by e-mail in case of transfer of empty files. 
        </li>
        <li>Notification by E-Mail<br/><br/>
          Following the transfer (or absence) of incoming files notifications can be sent by e-mail.
        </li>
        <li>Renaming of files<br/><br/>
          Files can be renamed after transfer by regular expressions.
        </li>
        <li>Use of alternative access data and credentials<br/><br/>
          Should a connection or the login to an FTP server fail then alternative access data and credentials
          can be used, e.g. to connect to a backup FTP server in case of failure.
          <br/><br/>
          Primary and alternative access parameters are handled additively, i.e. only those alternative
          parameters have to be specified that differ from the primary access parameters.
        </li>
        <li>
          Support for UNC paths in target directories: Files can be directly transferred from an FTP server
          to a remote server system.
        </li>
        <li>
          Massive parallel file transfer<br/><br/>
          For simultaneous transfer of multiple files this job can be parameterized to run
          in multiple instances: For independent jobs a new job is started per file via <code>&lt;start_job&gt;</code>.
          <br/><br/>
          For order driven jobs implicit orders are created per file for the current job chain and job node
          via <code>&lt;add_order&gt;</code>.
          The current job will be setback until all implicit orders for parallel file transfers are terminated.
          The initial order for multiple parallel file transfers will be considered as successful if all implicit
          orders have successfully been completed.
        </li>
      </ul>
    </div>
  </documentation>
</description>

