Initiales Release
Initial Release
Klasse SOSProfileSettings
Class SOSProfileSettings, processing of ini-files.
Apache log4j wird unter der Apache Lizenz 2.0 veröffentlicht und ist open source. Weitere Lizenzen der Apache Software Foundation finden Sie hier .
Die Dokumentation für dieses Paket ist zu finden unter logging.apache.org .
Copyright © 2011 The Apache Software Foundation. Licensed under the Apache Software License, Version 2.0.
Apache Extras Companion for Apache log4j, Apache log4j, Apache, the Apache feather logo, the Apache Logging Services project logo, the log4j logo, and the Built by Maven logo are trademarks of The Apache Software Foundation. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
Apache log4j is licenced under the Apache License 2.0 and is open source. More infos about the licencing model of ASF (Apache Software Foundation) is available here .
Copyright © 2011 The Apache Software Foundation. Licensed under the Apache Software License, Version 2.0.
Apache Extras Companion for Apache log4j, Apache log4j, Apache, the Apache feather logo, the Apache Logging Services project logo, the log4j logo, and the Built by Maven logo are trademarks of The Apache Software Foundation. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
Apache Commons Net™ library implements the client side of many basic Internet protocols.
Apache Commons Net™ library implements the client side of many basic Internet protocols.
SSH2 Bibliothek von Trilead: info@trilead.com, www.trilead.com
Eine ähnliche SSH-Implementation gibt es unter http://www.ganymed.ethz.ch/ssh2/.
SSH is a registered trademark of SSH Communications Security Corp in the United States and in certain other jurisdictions.
SSH2 library by Trilead: info@trilead.com, www.trilead.com
see http://www.ganymed.ethz.ch/ssh2/ www.ganymed.ethz.ch/ssh2 as well.
SSH is a registered trademark of SSH Communications Security Corp in the United States and in certain other jurisdictions.
SSH2 Bibliothek von ganymed: info@ganymed.com, www.ganymed.com
Eine ähnliche SSH-Implementation gibt es unter http://www.ganymed.ethz.ch/ssh2/.
SSH is a registered trademark of SSH Communications Security Corp in the United States and in certain other jurisdictions.
SSH2 library by ganymed: info@ganymed.com, www.ganymed.com
see http://www.ganymed.ethz.ch/ssh2/ www.ganymed.ethz.ch/ssh2 as well.
SSH is a registered trademark of SSH Communications Security Corp in the United States and in certain other jurisdictions.
Apache log4j wird unter der Apache Lizenz 2.0 veröffentlicht und ist open source. Weitere Lizenzen der Apache Software Foundation finden Sie hier .
Die Dokumentation für dieses Paket ist zu finden unter logging.apache.org .
Copyright © 2011 The Apache Software Foundation. Licensed under the Apache Software License, Version 2.0.
Apache Extras Companion for Apache log4j, Apache log4j, Apache, the Apache feather logo, the Apache Logging Services project logo, the log4j logo, and the Built by Maven logo are trademarks of The Apache Software Foundation. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
Apache log4j is licenced under the Apache License 2.0 and is open source. More infos about the licencing model of ASF (Apache Software Foundation) is available here .
Copyright © 2011 The Apache Software Foundation. Licensed under the Apache Software License, Version 2.0.
Apache Extras Companion for Apache log4j, Apache log4j, Apache, the Apache feather logo, the Apache Logging Services project logo, the log4j logo, and the Built by Maven logo are trademarks of The Apache Software Foundation. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
JSch is a pure Java implementation of SSH2.
JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs. JSch is licensed under BSD style license.
JSch is a pure Java implementation of SSH2.
JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs. JSch is licensed under BSD style license.
Dieser Job kann einzeln (eingenständig; stand-alone), außerhalb einer Job-Kette, oder auftragsgesteuert als Knoten innerhalb einer Jobkette verwendet werden. Die Parameter werden entsprechend als Job- oder Auftragsparameter von der Implementierung des Jobs interpretiert und verarbeitet.
Ein Job kann eine beliebige Anzahl Parameter haben, die vom JobSchedulder dem Job beim Job-Start übergeben werden. Parameter werden in der Konfigurationsdatei des Jobs bzw. des Auftrages oder über die entsprechenden API-Methoden definiert und mit Werten versorgt. Parameter sind entweder obligatorisch oder optional. Für einen Parameter kann ein Default-Wert vorgegeben sein. Der gilt dann, wenn der Parameter nicht angegeben wurde. Nicht alle Parameter haben einen Default-Wert.
Auftragsparameter überschreiben gleichnamige Job-Parameter.
Dieser Job erstellt eine Ergebnisliste. Die Ergebnisliste enthält die Namen aller Dateien die aufgrund des oder der Filterkriterien ermittelt wurden. Die Ergebnisliste wird als Auftrags-Parameter vom Job geliefert, kann aber auch als Datei erstellt werden.
Dieser Job kann Datei-Aufträge (file-orders) erzeugen. Dabei kann angegeben werden, ob nur für die erste Datei oder für alle Dateien in der Ergebnisliste ein Dateiauftrag angelegt werden soll.
Weiterführende Informationen zu Datei-Aufträgen ("file-orders") finden Sie hier: Directory Monitoring with File Orders .
Dieser Job kann prüfen, ob alle zu transferierenden Dateien vollständig erstellt sind. Damit ist sichergestellt, daß eine Übertragung einer Datei erst dann erfolgt, wenn diese vollständig ist.
Ist eine Datei als (noch) nicht vollständig erkannt, so wird gewartet, bis Dateien vollständig bzw. geschlossen ist.
Je nach verwendetem Filesystem wird versucht festzustellen, ob a) die Größe der Datei oder b) das Modifikationsdateum (und die Zeit) sich verändert. Das Intervall, in dem dies gesprüft wird, kann mit dem entsprechenden Parameter festgelegt werden.
Bei der
Verzeichnisüberwachung mit Dateiaufträgen
wird der Job-Parameter
Using
Directory Monitoring with File Orders
the job parameter
Der Wert dieses Parameters enthält den Namen des Pfades der aktuell zu verarbeitenden Datei.
This paramters contains the pathname (parent) of the file which is currently processed.
tbd
The name, without foldername, of the file which is currently processed.
Dieser Parameter wird nach dem Dateitransfer erzeugt. In diesem Parameter steht die semikolonseparierte Liste der übertragten Dateien
This parameter is created after the file transfer. It contains a semicolon-separated list of the transferred files.
Dieser Parameter wird nach dem Dateitransfer generiert. In diesem Parameter steht die semikolonseparierte Liste der übertragten Dateien mit Verzeichnissangabe.
This parameter is generated after the file transfer. It contains a semicolon-separated list of the transferred files with the complete path.
Optionale Kennung zur Anmeldung an einem (FTP) Server.
Die Account-Information wird normalerweise zusätzlich zu der üblichen Authentifizierung (z.B. durch User-ID und Passwort) verwendet und ist vom Server-Administrator zu konfigurieren.
Optional account info needed for authentication with an (FTP) server.
Optionale Kennung zur Anmeldung an einem (FTP) Server.
Die Account-Information wird normalerweise zusätzlich zu der üblichen Authentifizierung (z.B. durch User-ID und Passwort) verwendet und ist vom Server-Administrator zu konfigurieren.
Optional account info needed for authentication with an (FTP) server.
Alternativer Parameter für den primären Parameter
Die alternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum (FTP/SFTP) Server fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, die Zugangsdaten ungültig sind etc.
Alternative parameter for the primary parameter
The alternative parameters are used solely should the connection to an server fail, e.g. if a) the server is not available or b) invalid credentials are used.
Alternative Parameter werden dann beutzt, wenn die Verwendung der primären Parameter fehlschlägt bzw. mit einer Fehlermeldung abgewiesen wird.
Die alternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum (FTP/SFTP) Server fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, die Zugangsdaten ungültig sind etc.
The alternative parameters are used solely should the connection to an server fail, e.g. if a) the server is not available or b) invalid credentials are used.
Alternative Parameter werden dann beutzt, wenn die Verwendung der primären Parameter fehlschlägt bzw. mit einer Fehlermeldung abgewiesen wird.
Alternativer Parameter für den primären Parameter
Die alternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum (FTP/SFTP) Server fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, die Zugangsdaten ungültig sind etc.
The alternative parameters are used solely should the connection to an server fail, e.g. if a) the server is not available or b) invalid credentials are used.
Alternative Parameter werden dann beutzt, wenn die Verwendung der primären Parameter fehlschlägt bzw. mit einer Fehlermeldung abgewiesen wird.
Die alternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum (FTP/SFTP) Server fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, die Zugangsdaten ungültig sind etc.
The alternative parameters are used solely should the connection to an server fail, e.g. if a) the server is not available or b) invalid credentials are used.
Alternative Parameter werden dann beutzt, wenn die Verwendung der primären Parameter fehlschlägt bzw. mit einer Fehlermeldung abgewiesen wird.
Die alternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum (FTP/SFTP) Server fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, die Zugangsdaten ungültig sind etc.
The alternative parameters are used solely should the connection to an server fail, e.g. if a) the server is not available or b) invalid credentials are used.
Alternative Parameter werden dann beutzt, wenn die Verwendung der primären Parameter fehlschlägt bzw. mit einer Fehlermeldung abgewiesen wird.
Die alternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum (FTP/SFTP) Server fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, die Zugangsdaten ungültig sind etc.
The alternative parameters are used solely should the connection to an server fail, e.g. if a) the server is not available or b) invalid credentials are used.
Alternative Parameter werden dann beutzt, wenn die Verwendung der primären Parameter fehlschlägt bzw. mit einer Fehlermeldung abgewiesen wird.
Die alternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum (FTP/SFTP) Server fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, die Zugangsdaten ungültig sind etc.
The alternative parameters are used solely should the connection to an server fail, e.g. if a) the server is not available or b) invalid credentials are used.
Alternative Parameter werden dann beutzt, wenn die Verwendung der primären Parameter fehlschlägt bzw. mit einer Fehlermeldung abgewiesen wird.
Die alternativen Parameter werden nur verwendet, wenn die Verbindung zum (FTP/SFTP) Server fehlschlägt, z.B. der Server nicht verfügbar ist, die Zugangsdaten ungültig sind etc.
Alternative parameter for the primary parameter
The alternative parameters are used solely should the connection to an server fail, e.g. if a) the server is not available or b) invalid credentials are used.
Alternative Parameter werden dann beutzt, wenn die Verwendung der primären Parameter fehlschlägt bzw. mit einer Fehlermeldung abgewiesen wird.
Der Wert des Parameters bestimmt, ob der Inhalt der Quelldatei an das Ende der Zieldatei angehängt wird, falls die Zieldatei existiert. Existiert die Zieldatei (noch) nicht, so hat dieser Parameter keine Wirkung.
Der Parameter
See the Parameter Reference:
Es wird zusätzlich eine Meldung vom Typ "info" erzeugt.
This parameter specifies wether the content of a source file should be appended to the target file, should the target file exist.
If AppendFiles is specified with the value "true" then the parameter
See the Parameter Reference:
Der Parameter bestimmt, ob der Name der Zieldatei (Target-Transfer-Dateiname) zunächst mit einem Präfix, z.B. "~", erzeugt wird. Nach vollständiger und fehlerfreier Übertragung wird dieser Name dann in den endgültigen Zieldateinamen (Target-Dateiname) geändert. Dies stellt sicher, dass die Datei "atomar" im Ziel (-Verzeichnis) angelegt wird.
Als Wert des Parameters ist eine Zeichenfolge (mit mindestens einem Zeichen) für den Präfix anzugeben.
Die Verwendung des Präfix wird empfohlen, wenn das Zielverzeichniss von einer Applikation (zum Beispiel einem FileWatcher) oder vom JobScheduler (für Dateiaufträge) überwacht wird. Insbesondere bei der Übertragung großer Dateien wird dadurch vermieden, daß eine Dateiüberwachung noch während der Übertragung die Verarbeitung der Datei beginnt.
See the Parameter Reference:
This parameter specifies whether target files should be created with a prefix such as "~" and have to be renamed to the target file name after the file transfer has been completed without errors. This mechanism is useful if the target directory is monitored for incoming files by an application such as JobScheduler and if files are required to appear atomically - i.e during transfer - instead of being shown after transfer has been completed.
The value of this parameter is the temporary prefix.
See the Parameter Reference:
Der Parameter bestimmt, ob die Namen der Zieldateien zunächst mit einem Suffix, z.B. "~", erzeugt und nach vollständiger Übertragung in den endgültigen Zieldateinamen umbenannt werden, damit die Dateien atomar im Verzeichnis erscheinen.
Als Wert des Parameters ist das temporäre Suffix anzugeben.
Diese Einstellung wird empfohlen, falls das Zielverzeichniss von einer Applikation oder vom JobScheduler überwacht wird. Damit wird verhindert, daß die Verarbeitung der Datei gestartet wird, bevor die Datei vollständig erstellt und geschlossen wurde.
See the Parameter Reference:
This parameter specifies whether target files should be created with a suffix such as "~", and should be renamed to the target file name after the file transfer has been completed without errors.
This mechanism is useful if the target directory is being monitored by an application for incoming files and if files are required to appear atomically instead of being subsequently written to.
This setting is recommended if target directories are being monitored by another application or by the JobScheduler.
The temporary suffix is specified as the value of this parameter.
See the Parameter Reference:
************************************************************************* execution status = %{status} successful transfers = %{successful_transfers} failed transfers = %{failed_transfers} last error = %{last_error} *************************************************************************
************************************************************************* execution status = %{status} successful transfers = %{successful_transfers} failed transfers = %{failed_transfers} last error = %{last_error} *************************************************************************
************************************************************************* * * * YADE - Managed File Transfer Utility * * -------------------------------------- * * * ************************************************************************* version = %{version} date = %{date} %{time} operation = %{operation} protocol = %{protocol} file specification = %{file_spec} file path = %{file_path} source host = %{localhost} (%{local_host_ip}) local directory = %{local_dir} jump host = %{jump_host} target host = %{host} (%{host_ip}) target directory = %{remote_dir} pid = %{current_pid} ppid = %{ppid} *************************************************************************
************************************************************************* * * * YADE - Managed File Transfer Utility * * -------------------------------------- * * * ************************************************************************* version = %{version} date = %{date} %{time} operation = %{operation} protocol = %{protocol} file specification = %{file_spec} file path = %{file_path} source host = %{localhost} (%{local_host_ip}) local directory = %{local_dir} jump host = %{jump_host} target host = %{host} (%{host_ip}) target directory = %{remote_dir} pid = %{current_pid} ppid = %{ppid} *************************************************************************
Der Parameter bestimmt das Wiederholungsintervall in Sekunden zwischen zwei Versuchen
eine Datei zu übertragen, wenn mit dem Parameter
This parameter specifies the interval in seconds between two file transfer trials,
if repeated transfer of files has been configured using the
Mit diesem Parameter wird festgelegt, ob der Inhalt der Dateien "gezippt", also komprimiert wird.
Der Parameter wird beim Senden von Daten ausgewertet und falls auf "true" gesetzt, werden die zu sendenden Datei(en) vor dem Senden komprimiert mit einem Zip-kompatiblen Verfahren.
See the Parameter Reference:
This parameter specifies whether or not the content of the source files should be compressed by using a zip-algorithm.
In case of sending files each files which has to be selected for sending will be compressed in a single zip file.
The extension of the file-name is defined with the parameter
A gzip-compatible compression is used, no further software components are required.
The following parameters are ignored if
See the Parameter Reference:
Der Parameter bestimmt die Endung des Dateinamens, falls eine
Komprimierung mit dem Parameter
Der Default-Wert ist .gz.
See the Parameter Reference:
This parameter specifies the file extension if target file
compression is specified using the
The default value is .gz.
See the Parameter Reference:
Der Parameter wird alternativ zum Parameter
Mehrere Dateien werden in der Reihenfolge übertragen, in der sie im Parameterwert angegeben wurden.
Der Dateipfad kann entweder absolut angegeben werden oder der Dateipfad kann mit dem Parameter
Beim Empfang von Dateien gilt:
Name und Pfad der Datei am FTP/SFTP Server, die übertragen wird. Der Dateiname muss als Bestandteil den Pfad am FTP/SFTP Server enthalten.
Die Datei wird unter ihrem Namen in dem mit dem Parameter
Folgende Parameter werden mit der Angabe dieses Parameters
ignoriert:
Für das Senden von Dateien gilt:
Der Parameter nimmt den absoluten Namen und Pfad einer Datei auf, die übertragen wird. Der Dateipfad muss absolut angegeben sein.
Die Datei wird unter ihrem Namen im Target-Verzeichnis abgelegt,
das zum Beispiel mit dem Parameter
Folgende Parameter werden mit der Angabe dieses Parameters
ignoriert:
This parameter is used to specify an individual file or files for transfer.
It is an alternative to the
All files will be processed in the order they are defined in this parameter.
The following applies when files are being received:
This parameter accepts the absolute name and path of file at the FTP/SFTP server that should be transferred. The file name has to include both name and path of the file at the FTP/SFTP server.
The file will be stored unter its name in the directory that is specified
by the
The following parameters are ignored should this parameter be used:
The following applies when files are being sent:
This parameter accepts the absolute name and path of file that should be transferred. An absolute path has to be specified.
The file will be stored under its name in the directory at the FTP/SFTP server
that has been specified by the
The following parameters are ignored should this parameter be used:
Mit diesem Parameter wird ein regulärer Ausdruck spezifiziert. Alle Dateinamen, die dem spezifizierten regulären Ausdruck entsprechen, werden in eine Ergebnis-Liste übernommen. Alle in der Ergebnis-Liste enthaltenen Dateien werden transferiert.
Parameter Reference: FileSpec
This parameter specifies a regular expression, which is used to select files from a directory. All file names that correspond to the regular expression are transferred to a results list. All files whose names are contained in this list will be transferred.
Parameter Reference: FileSpec
Some remarks on regular expression, used in JobScheduler and YADE.
A regular expression is not a wildcard . To get an impression of the differences one have a look on the meaning of the wildcard *.txt, which will select all filenames with the filename-extension ".txt". A regular expression to match, e.g. works the same way, this "wildcard" must look like "^.*\.txt$". That looks a little bit strange but it is much more flexible and powerfull on filtering filenames than the concept of wildcards, if one want to filter more complex names or pattern.
The general syntax of an regular expression, also referred to as regex or regexp, is described here. It is different to other RegExp definitions, e.g. as for Perl.
For further information on regular expressions see java.util.regex.Pattern
As an extension of regular expression the [date:] variable is supported. Using this feature it is possible to create a regexp, which is depending on the date with is defined in the date-format.
If you want (only part of the regex) to be case sensitive , then you have the option to use the (?-i) and [optionally] (?i) mode modifiers: (?-i)G[a-b](?i).*
If you're dealing with Unicode characters besides ASCII, check whether or not your regex engine properly supports them.
Einige Anmerkungen und Erklärungen zur Technik und Verwendung der regulären Ausdrücke in JobScheduler und YADE.
Ein regulärer Ausdruck ist keine wildcard . Um einen ersten Eindruck bezüglich des Unterschiedes zwischen einem "regulären Ausdruck" und einer "wildcard" zu bekommen, vergleichen Sie die Bedeutung der wildcard "*.txt" mit dem regulären Ausdruck "^.*\.txt$". Beide Ausdrücke erlauben die Selektion aller Dateinamen, die mit einer beliebigen Zeichenfolge beginnen und dann mit ".txt" enden. Der reguläre Ausdruck erfüllt in diesem Beispiel die gleichen Anforderungen, ist aber wesentlich mächtiger, sobald komplexere Kriterien abgebildet werden müssen.
Die generelle Syntax eines regulären Ausdrucks, auch bezeichnet als regex oder regexp, ist hier beschrieben. Es weicht ab von anderen Definitionen der regulären Ausdrücke, zum Beispiel wie sie in Perl verwendet werden.
Für weitere Informationen über reguläre Ausdrücke siehe java.util.regex.Pattern
Als Erweiterung der Syntax der regulären Ausdrücke kann die [date:]-variable verwendet werden. Mit dieser Variablen kann z.B. ein regulärer Ausdruck gebildet werden, der das jeweilige aktuelle Datum enthält, ohne daß der Ausdruck neu gebildet werden muß.
Wenn der Vergleich mit dem regulären Ausdruck, oder Teile des Ausdruck, die Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt werden soll, so kann dies mit der folgenden Schreibweise spezifiziert werden.
Durch Verwendung von (?-i) - Klein-/Großschreibung beachten - und [optional] (?i) - Klein-/Großschreibung nicht beachten - Modifikatoren: (?-i)G[a-b](?i).*
Sie sollten sicherstellen, daß die regex engine Unicode unterstützt, sobald Sie Unicode-Zeichen im regexp verwenden. Andernfalls erhalten Sie unerwartete Ergebnisse des Vergleichs.
Der Wert des Parameters spezifiziert den Pfad und Namen einer Historiendatei. Die Historendatei wird im CSV Format angelegt. Für jede transferierte Datei wird ein Eintrag (Satz) geschrieben.
Die Historiendatei enthält folgende Spalten:
guid
Ein eindeutige Identifikation des Historieneintrags. Sie wird zur Prüfung von Dubletten in Kombination mit dem Job Scheduler für Managed File Transfer verwendet.
mandator
Die Bezeichnung eines Mandanten, für den der File Transfer durchgeführt wurde.
transfer_timestamp
Der Zeitpunkt des File Transfers.
pid
Die Prozessnummer des aktuellen Prozesses, der den File Transfer durchführt,
siehe Parameter
ppid
Die Prozessnummer des Vaterprozesses des aktuellen Prozesses, der den File Transfer durchführt. siehe den entsprechenden Parameter.
operation
Eine der Operationen send oder receive, siehe den entsprechenden Parameter.
localhost
Der Name des Hosts, auf dem dieses Programm ausgeführt wird.
localhost_ip
Die IP-Adresse des Hosts, auf dem dieses Programm ausgeführt wird.
local_user
Der Name des lokalen Benutzer-Accounts, für den dieses Programm ausgeführt wird.
Target (Remote)_host
Der Name des Hosts zu/von dem ein Transfer ausgeführt wird,
siehe Parameter
Target (Remote)_host_ip
Die IP-Adresse des Hosts zu/von dem ein Transfer ausgeführt wird,
siehe Parameter
Target (Remote)_use
Der Name des Benutzer-Accounts auf dem Target (Remote) Host,
siehe Parameter
protocol
Als Protokoll wird ftp, sftp oder ftps verwendet, siehe den entsprechenden Parameter.
port
Der Port am Target (Remote) Host, siehe den entsprechenden Parameter.
local_dir
Das lokale Verzeichnis zu/von dem eine Datei transferiert wurde, siehe den entsprechenden Parameter.
Target (Remote)_dir
Das Verzeichnis am Target (Remote) Host zu/von dem eine Datei transferiert wurde, siehe den entsprechenden Parameter.
local_filename
Für die Operation send ist dies der Original-Dateiname am lokalen System.
Für die Operation receive ist dies der resultierende Dateiname am lokalen System,
nachdem ggf. eine Ersetzung des Dateinamens erfolgt ist, siehe Parameter
Target (Remote)_filename
Für die Operation send ist dies der resultierende Dateiname am Target (Remote) Host,
nachdem ggf. eine Ersetzung des Dateinamens erfolgt ist, siehe Parameter
file_size
Die Größe der übertragenen Datei in Bytes.
md5
Der Wert des MD5 Hash, der aus dem Inhalt der übertragenen Datei errechnet wurde.
status
Als Status kann success oder error aufgeführt sein.
last_error_message
Falls ein Fehler aufgetreten ist, dann wird die letzte Fehlermeldung ausgegeben.
log_filename
Der Name der Protokolldatei, siehe den entsprechenden Parameter.
The value of this parameter specifies a history file. The history file is written in CSV format. The path and name of the history file is specified as value for this parameter. A history record is created for each file that has been transferred.
A history file contains the following columns:
guid
A unique identifier for the history entry. This identifier is used for checking of duplicate entries in combination with Job Scheduler for Managed File Transfer.
mandator
A character that denominates the mandator of a file transfer, see respective parameter.
transfer_timestamp
The point in time when the transfer took place.
pid
The process id of the current process that executes the file transfer, see parameter
ppid
The process id of the parent of the process that executes the file transfer, see respective parameter.
operation
One of the operations send or receive, see respective parameter.
localhost
The name of the host on which this program is executed.
localhost_ip
The IP address of the host on which this program is executed.
local_user
The name of the user account for which this program is executed.
Target (Remote)_host
The name of the host to/from which a transfer is executed, see parameter
Target (Remote)_host_ip
The IP address of the host to/from which a transfer is executed, see parameter
Target (Remote)_user
The name of the user account for the Target (Remote) host, see parameter
protocol
The protocol can be either ftp, sftp or ftps, see respective parameter.
port
The port on the Target (Remote) host, see respective parameter.
local_dir
The local directory to/from which a file has been transferred, see respective parameter.
Target (Remote)_dir
The Target (Remote) directory to/from which a file has been transferred, see respective parameter.
local_filename
For send operations this is the original file name on the local host.
For receive operations this is the resulting file name on the local host
optionally having applied
Target (Remote)_filename
For send operations this is the resulting file name on the Target (Remote) host
optionally having applied
For receive operations this is the original file name on the Target (Remote) Host.
file_size
The size of the transferred file in bytes.
md5
The value of the MD5 hash that is created from the file that was transferred.
status
The status can be either success or error.
last_error_message
Should an error have occurred then the last error message will be given in this column.
log_filename
The name of the log file, see respective parameter.
The value of this parameter specifies the path and name of an account's private key file used for SSH Authentication. This parameter must be specified if the parameter source_ssh_auth_method = publickey is used.
This parameter should be used with either a source_ or target_ prefix.
Should the private key file be secured by a passphrase then this must be specified using the password parameter.
Authentication files are most often stored in the user home directory in a .ssh folder and have to be secured with the proper file permissions. However, any path can be specified for an authentication file with this parameter. The location of the authentication file has to be accessbible for the account that runs the JADE Client. For Unix systems file permissions 600 are required for authentication files.
Parameter Reference: SSHAuthentication
The value of this parameter specifies the path and name of an account's private key file used for SSH Authentication. This parameter must be specified if the parameter source_ssh_auth_method = publickey is used.
This parameter should be used with either a source_ or target_ prefix.
Should the private key file be secured by a passphrase then this must be specified using the password parameter.
Authentication files are most often stored in the user home directory in a .ssh folder and have to be secured with the proper file permissions. However, any path can be specified for an authentication file with this parameter. The location of the authentication file has to be accessbible for the account that runs the JADE Client. For Unix systems file permissions 600 are required for authentication files.
Parameter Reference: SSHAuthentication
The use of this element specifies the method to be used for SSH Authentication: publickey (default) or password.
If publickey is used then the ssh_auth_file parameter must be set.
This parameter should be used with either a source_ or target_ prefix.
Parameter Reference: SSHAuthentication
The use of this element specifies the method to be used for SSH Authentication: publickey (default) or password.
If publickey is used then the ssh_auth_file parameter must be set.
This parameter should be used with either a source_ or target_ prefix.
Parameter Reference: SSHAuthentication
Der Wert des Parameters ist der Hostname oder die IP-Adresse eines Proxies, über den die Verbindung zum SSH Server hergestellt wird. Die Verwendung von Proxies ist optional.
The value of this parameter is the host name or the IP address of a proxy that is used in order to establish a connection to the SSH server. The use of a proxy is optional.
Der Wert des Parameters enthält das Kennwort einer Benutzerkennung zur Autorisierung am Proxy Server, wenn die Verbindung, zum Beispiel zum SSH Server, über einen Proxy hergestellt werden soll.
This parameter specifies the password for the proxy server user account, should a proxy be used in order to connect to the SSH server.
Der Wert des Parameters ist der Port des Proxies, über den eine Verbindung, zum Beipiel zum SSH Server, hergestellt werden soll.
This parameter specifies the port number of the proxy, should a proxy be used in order to establish a connection, e.g. to a SSH server.
Der Wert des Parameters enthält den Namen einer Benutzerkennung zur Autorisierung am Proxy Server, wenn die Verbindung zum SSH Server über einen Proxy hergestellt wird.
The value of this parameter specifies the user account for authentication by the proxy server should a proxy be used in order to connect to the SSH server.
Der Parameter bestimmt, ob ein Fehler gemeldet wird, wenn keine Dateien für eine Übertragung gefunden werden. Ist der Wert dieses Parameter "false" so wird kein Fehler gemeldet, obwohl kein Transfer erfolgt ist.
Der Umfang bzw die Anzahl der zu übertragenen Dateien wird u.A. mit den Parametern
This parameter specifies whether an error should be raised if no files could be found for transfer. If the value is false no error is reported.
The number of files to be transferred is determined by the
Valid values: true, 1, on, yes, y, ja, j and false, 0, off, no, n, nein.
Der Parameter benennt den Hostnamen (z.B. wilma.sos) oder die IP-Adresse (z.B. IPv4 192.168.0.1) des (FTP, SFTP, SSH, SMTP, etc.) Servers, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll.
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
See the Parameter Reference:
This parameter specifies the hostname (e.g. test.sos) or IP address (e.g. IPv4 192.168.0.1) of the (FTP, SFTP, SSH, SMTP, etc.) server which a connection has to be made to.
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
See the Parameter Reference:
Lokales Verzeichnis, in das bzw. von dem Dateien übertragen werden. Per Voreinstellung wird das Arbeitsverzeichnis verwendet.
Neben Verzeichnissen im lokalen Dateisystem werden UNC Namen unterstützt,
mit denen Verzeichnisse auf anderen Servern adressiert werden können:
\\somehost\somedirectory
kann genau wie
//somehost/somedirectory
verwendet werden, um Dateien
von einem FTP/SFTP Server direkt auf einen anderen entfernten Server zu übertragen.
Darüber hinaus können URIs für ein
file
-Schema angegeben werden, z.B.
file:////somehost/somedirectory
.
Beachten Sie bitte die erforderliche Anzahl Schrägstriche.
file
-URIs
unterliegen folgenden, durch das verwendete Java JRE bedingte Limitationen:
authority strings
, z.B.
file:////user:password@somehost/somedirectory
wird nicht unterstützt.
Local directory into which or from which files should be transferred. By default the current working directory is used.
Besides paths in the local file system UNC path names are supported
that could be used to address remote server systems:
\\somehost\somedirectory
can be used in the same way as
//somehost/somedirectory
to transfer files from an FTP/SFTP server to
a different remote server system.
Moreover, you could specify URIs for a
file
schema as in
file:////somehost/somedirectory
.
Please, consider the required number of slashes.
file
URIs are
subject to the following limitations due to constraints of the underlying Java JRE:
authority strings
as in
file:////user:password@somehost/somedirectory
is not supported.
Der Wert des Parameters spezifiziert eine Datei, in die die Protokollausgaben der Anwendung erfolgen.
Ist die Datei noch nicht vorhanden, dann wird sie angelegt. An eine bestehende Datei werden Protokollausgaben angehängt.
Ohne Verwendung dieses Parameters erfolgen Protokollausgaben nach stdout.
Nicht alle Anwendungen verwenden diesen Parameter
This parameter specifies the location of a file to which the log output will be written.
Should the file not exist then it will be created. If the file already exists then all log output will be appended.
Without specifying this parameter all log output will be written to stdout.
Reference: Operation
Reference: Operation
Der Parameter bestimmt, ob ggf. vorhandene Dateien überschrieben werden sollen.
Wird dieser Parameter gemeinsam mit
This parameter specifies wether existing files can be overwritten.
Is this parameter used with
Valid values: true, 1, on, yes, y, ja, j and false, 0, off, no, n, nein.
Der Passiv-Modus wird oft für FTP z.B. beim Betrieb mit Firewalls eingesetzt.
Gültige Werte: true, 1, on, yes, y, ja, j und false, 0, off, no, n, nein
Passive mode for FTP is often used with firewalls.
Valid values: true, 1, on, yes, y, ja, j and false, 0, off, no, n, nein.
Kennwort zur Anmeldung am FTP/SFTP Server.
Falls SSH/SFTP Verbindungen mit private/public key Authentifizierung verwendet werden, dann spezifiziert dieser Parameter die Passphrase, mit der ggf. ein privater Schlüssel geschützt ist.
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
Password for authentication at the FTP/SFTP server.
For SSH/SFTP connections that make use of public/private key authentication the password parameter is specified for the passphrase that optionally secures a private key.
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
Der Wert des Parameters legt fest, wieviele Sekunden zwischen zwei pollings gewartet werden soll, wenn keine (oder zuwenig) Dateien vorhanden sind, bevor erneut geprüft wird, ob Dateien in der Zwischenzeit eingetroffen bzw. vorhanden sind.
Der Wert des Parameters bestimmt, wie viele Dateien mindestens vorhanden sein
müssen, damit der Transfer beginnt. Dieser Parameter ist nur wirksam
in Zusammenhang
mit dem Parameter
This parameter specifies the minimum number of files that have to be found
during the polling
period in order to cause the transfer to start. This parameter is effective only
with
the parameter
Der Wert des Parameters bestimmt den maximalen Zeitraum (in Minuten), in dem auf das Eintreffen einer Datei gewartet wird. Ist der Wert null, so wird nicht gewartet.
Trifft innerhalb der Wartezeit eine Datei, bzw. so viele, wie mit dem parameter
Sobald eine (oder mehrere) Datei(en) übertragen wurden, wird das Polling beendet.
This parameter specifies the time in minutes, how long a file is polled for. Is the value of this parameter is zero a polling will not be done.
If a file becomes available within the time specified then it will be transferred, otherwise an error will be raised.
If a (or more) file(s) are received the polling will be stoped.
Port, über den Dateien gesendet werden. Für FTP meist Port 21, für SFTP meist Port 22.
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
See the Parameter Reference:
Port by which files should be transferred. For FTP this is usually port 21, for SFTP this is usually port 22.
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
See the Parameter Reference:
Bei Verwendung einer Konfigurationsdatei (siehe Parameter
An der Kommandozeile wird der Name der Konfigurationsdatei und des zu verwendenden Transfer- Profils wie folgt angegeben:
If a configuration file is being used (see parameter
At the command line the name of the configuration file and the profile are specified like this:
Diese Parameter nimmt die Werte
Bei Verwendung von
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
Note that
See the Parameter Reference:
The values
If
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
Note that
See the Parameter Reference:
Der Parameter gibt an, ob Dateien aus Unterverzeichnissen des Quellverzeichnisses rekursiv übertragen werden.
Nur wirksam, wenn
Reguläre Ausdrücke, wie sie der Parameter
This parameter specifies wether files from subdirectories should be included recursively.
Only effective if
Regular expression matches apply to files from subdirectories
as specified by the parameter
Valid values: true, 1, on, yes, y, ja, j and false, 0, off, no, n, nein.
Verzeichnis am Target (FTP/SFTP Server), von dem bzw. zu dem Dateien übertragen werden.
Per Voreinstellung wird das Home-Verzeichnis des Benutzers am FTP/SFTP Server verwendet.
Directory at the FTP/SFTP server from which or to which files should be transferred.
By default the home directory of the user at the FTP/SFTP server is used.
Dieser Parameter hat wirkt nur auf die Ziel-Dateien.
Alternativ kann auch target_replacement verwendet werden.
Wenn die Quelldateien umbenannt werden sollen, dann verwenden Sie
Zeichenkette für die Ersetzung desjenigen Ausdrucks für Dateinamensbestandteile,
der im Wert des Parameters
Sollen mehrere Gruppen ersetzt werden, dann muss pro Gruppe eine Zeichenkette angegeben werden. Diese werden mit einem Semikolon ";" voneinander getrennt:
replacement: aa;[filename:];bb
Unterstützt Substitution von Masken im Dateinamen mit Formatangaben, die mit [ und ] geklammert sind. Folgende Formate werden unterstützt:
[date:
date format
]
[filename:]
[filename:lowercase]
[filename:uppercase]
Erfordert den Parameter
This parameter has only effect on the target files.
You can also use target_replacement as parameter name.
If you want to rename source files then use
String for replacement of matching character sequences within file names that are specified with the
value of the parameter
If multiple "capturing groups" are be replaced then one replacement string per group has to be specified. These strings are separated by a semicolon ";":
replacement: aa;[filename:];bb
Supports masks for substitution in the file name with format strings that are enclosed with [ and ] . The following format strings are supported:
[date:
date format
]
date format
must be a valid Java data format string, e.g.
yyyyMMddHHmmss
,
yyyy-MM-dd.HHmmss
etc.
[date:
date format
]
[filename:]
[filename:lowercase]
[filename:uppercase]
Requires the parameter
Dieser Parameter hat nur Einfluss auf die Ziel-Dateien.
Alternativ kann auch target_replacing verwendet werden.
Wenn die Quell-Dateien umbenannt werden sollen, dann verwenden Sie bitte
Regulärer Ausdruck für Dateinamensersetzung mit
dem Wert des Parameters
Wenn der Ausdruck im Dateinamen gefunden wird, werden die gefundenen Gruppen ersetzt.
a) Für die Ersetzung werden "capturing groups" verwendet. D.h. nur der Inhalt der Gruppen wird ersetzt.
Ersetzungszeichenfolgen werden mit einem Semikolon ";" getrennt. Beispiel:
Name der Eingabedatei: 1abc12def123.txt
Daraus gebildeter Name der Ausgabedatei: AabcBBdefCCC
b) Werden keine "capturing groups" angegeben, dann wird die gesamte Übereinstimmung ersetzt. Beispiel:
Name der Eingabedatei: Hallo_Welt.txt
Daraus gebildeter Name der Ausgabedatei: 1234_Welt.txt
Erfordert den Parameter
Beispiele:
source_file
|
file_spec
|
replacing
|
replacement
|
Beispiel | Ergebnis | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|---|
./temp | .* | ~ | "" | hallo.dat~ | hallo.dat | - |
a.txt | - | [.]txt | _2006-11-24.txt | - | a_2006-11-24.txt | - |
./temp | .* | .* | [filename:] [date:yyyy-MM-dd].dat | a.txt | a.txt2006-11-24.dat | [filename:] und [date:] werden substituiert nachdem die Ersetzung durchgeführt wurde |
./temp | .*[.]txt | a.*?b | world | a.1.b.txt.b | world.txt.b | .*? : Verwendung von .* im Modus "ungreedy" |
abcdefg.txt | - | ^(ab)cde(fg)[.]txt | 123;[date:yyyy-MM-dd] | - | 123cde2006-11-24.txt | ; : Trennzeichen zwischen mehreren Ersetzungsstrings |
./temp | .*dat$ | (ab)_c[0-9]d_(fg) | group1;group2 | ab_c1d_fg. ab_c2d_fg.dat | group1_c1d_group2. ab_c2d_fg.dat | Nur die erste Übereinstimmung des Musters wird ersetzt. |
./temp | .* | ^(?:aa|bb)_.{2}_ ([0-9]+_[0-9]+)$ | tail | aa_QU_061205_222334 | aa_QU_tail | (?:...) : "?:" Spezifiziert eine "non capturing group". Diese wird nicht ersetzt. |
./temp | FILE.txt | .* | [filename:lowercase]_[filename:uppercase]_[filename:] | FILE.txt | file.txt_FILE.TXT_FILE.txt | - |
source_file
|
target_file
|
file_spec
|
create_dir
|
replacing
|
replacement
|
Beispiel | Ergebnis | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aaa/bbb/ | [directory:]/[date:yyyyMMdd]/ | hello.txt | true | [.]txt | [date:yyyy].txt | aaa/bbb/hello.txt | aaa/bbb/20070316/hello2007.txt | Wenn das Verzeichnis aaa/bbb/20070316 noch nicht existiert, wird es angelegt |
Für weitere Informationen zu regulären Ausdrücken, siehe java.util.regex.Pattern
This parameter has only effect on the target files.
You can also use target_replacing as parameter name.
If you want to rename source files then use
Regular expression for filename replacement with
the value of the parameter
If the expression matches the filename then the groups found are replaced.
a) For replacement "capturing groups" are used. Only the content of the capturing groups is replaced.
Replacements are separated by a semicolon ";". Example:
Name of original file: 1abc12def123.txt
Name after renaming: AabcBBdefCCC
b) If no "capturing groups" are specified then the entire match is replaced. Example:
Input file: Hello_World.txt
Output file: 1234_World.txt
Requires the parameter
Examples for regular expressions used for replacing:
source_file
|
file_spec
|
replacing
|
replacement
|
Example Input | Output | Comment |
---|---|---|---|---|---|---|
./temp | .* | ~ | "" | hallo.dat~ | hallo.dat | - |
a.txt | - | [.]txt | _2011-11-24.txt | - | a_2011-11-24.txt | - |
./temp | .* | .* | [filename:] [date:yyyy-MM-dd].dat | a.txt | a.txt2011-11-24.dat | [filename:] and [date:] will be substituted after file has been replaced |
./temp | .*[.]txt | a.*?b | world | a.1.b.txt.b | world.txt.b | .*? : ungreedy usage of .* |
abcdefg.txt | - | ^(ab)cde(fg)[.]txt | 123;[date:yyyy-MM-dd] | - | 123cde2011-11-24.txt | ; : separator between multiple replacements |
./temp | .*dat$ | (ab)_c[0-9]d_(fg) | group1;group2 | ab_c1d_fg. ab_c2d_fg.dat | group1_c1d_group2. ab_c2d_fg.dat | Only the first pattern match is replaced |
./temp | .* | ^(?:aa|bb)_. {2}_([0-9]+_[0-9]+)$ | tail | aa_QU_061205_222334 | aa_QU_tail | (?:...) : "?:" specifies a non capturing group. The file will not be replaced. |
./temp | FILE.txt | .* | [filename:lowercase]_[filename:uppercase]_[filename:] | FILE.txt | file.txt_FILE.TXT_FILE.txt | - |
source_file
|
target_file
|
file_spec
|
create_dir
|
replacing
|
replacement
|
Example input | Output | Comment |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
aaa/bbb/ | [directory:]/[date:yyyyMMdd]/ | hello.txt | true | [.]txt | [date:yyyy].txt | aaa/bbb/hello.txt | aaa/bbb/20070316/hello2007.txt | If the directory aaa/bbb/20070316 does not yet exist it will be created |
For further information see java.util.regex.Pattern
For further information on date-patterns see: java.util.regex.Pattern
Dieser Parameter hat nur Einfluss auf die Quell-Dateien.
Wenn die Ziel-Dateien umbenannt werden sollen, dann verwenden Sie bitte
Für weitere Informationen siehe die Beschreibung des Parameter
This parameter has only effect on the source files.
If you want to rename target files then use
For further information look at the description of the parameter
Dieser Parameter hat nur Einfluss auf die Quell-Dateien.
Wenn die Ziel-Dateien umbenannt werden sollen, dann verwenden Sie bitte
Für weitere Informationen siehe die Beschreibung des Parameter
This parameter has only effect on the source files.
If you want to rename target files then use
For further information look at the description of the parameter
Bei Verwendung einer Konfigurationsdatei werden Profile als Sektionen eingerichtet und einzelne Parameter als Paare aus Namen und Wert in einem einfach Textformat aufgeführt:
This is an example profile definition. The profile name is surrounded by square brackets. The name-value pairs are below the name of the profile. Each pair in a separate Line.
In diesem Beispiel wird ein Profile mit dem Namen "sample_transfer" definiert.
An der Kommandozeile wird der Name der Konfigurationsdatei und des Profils angegeben:
Ein Profil kann den Inhalt anderer Profile wie folgt referenzieren:
With this example the file transfer history settings are specified in the the default profile.
The include
directive is used to call this profile from the sample_transfer profile.
It is possible to include as many profiles as required with a single include directive, with the names of the profiles being separated by a comma.
The values of parameters with the same names will be overwritten, with the last parameter winning.
In diesem Beispiel referenziert das Profil
sample_transfer
mittels
include
das Profil mit dem Namen
default
und übernimmt damit ebenfalls die Einstellungen für die Historienverarbeitung.
Die include-Directive erlaubt es, mehrere, durch Komma getrennte, Namen von Profilen, in das Profile temporär einzufügen, welches die include-Direktive verwendet.
Die Werte von gleichnamigen Parametern werden dabei überschrieben. Der "letzte" Parameter gewinnt.
A configuration (INI-) file can be specified that contains profiles, i.e. sections, with parameters specified as pairs of names and values in a plain text format like this:
This is an example profile definition. The profile name is surrounded by square brackets. The name-value pairs are below the name of the profile. Each pair in a separate Line.
In diesem Beispiel wird ein Profile mit dem Namen "sample_transfer" definiert.
At the command line the name of the configuration file and the profile are specified like this:
A profile can reference the contents of other profiles like this:
With this example the file transfer history settings are specified in the the default profile.
The include
directive is used to call this profile from the sample_transfer profile.
It is possible to include as many profiles as required with a single include directive, with the names of the profiles being separated by a comma.
The values of parameters with the same names will be overwritten, with the last parameter winning.
In diesem Beispiel referenziert das Profil
sample_transfer
mittels
include
das Profil mit dem Namen
default
und übernimmt damit ebenfalls die Einstellungen für die Historienverarbeitung.
Die include-Directive erlaubt es, mehrere, durch Komma getrennte, Namen von Profilen, in das Profile temporär einzufügen, welches die include-Direktive verwendet.
Die Werte von gleichnamigen Parametern werden dabei überschrieben. Der "letzte" Parameter gewinnt.
Der Parameter bestimmt, ob ob die Dateiübertragung innerhalb einer Transaktion abläuft, d.h. es werden entweder alle Dateien erfolgreich übertragen oder keine. Tritt bei der Übertragung einer Datei ein Fehler auf, dann werden die Übertragungen aller bis dahin übertragenen Dateien rückgängig gemacht ("zurückgerollt").
Wird der Parameter mit dem Wert "true" verwendet, dann wirken folgende Parameter:
Der Parameter
Der Parameter
Gültige Werte: true, 1, on, yes, y, ja, j und false, 0, off, no, n, nein
This parameter specifies wether a transfer should be processed within a single transaction, i.e. either all objects are successfully transferred or none. Should an error occur during a transfer operation then all transfers will be rolled back.
When specifying the value true then the following applies:
The parameter
The parameter
Valid values: true, 1, on, yes, y, ja, j and false, 0, off, no, n, nein.
ascii
oder
binary
annehmen.
ascii
or
binary
.
Benutzername zur Anmeldung am Server.
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
Parameter Reference: BasicAuthentication
Parameter Reference: SSHAuthentication
User name for authentication at one of the systems involved in file transfer, e.g. an FTP or SFTP server.
If the relevant server system is part of a Windows domain then the syntax domain\account can be used.
The simple form of this parameter is deprecated and the parameter should now only be used with either a source_ or target_ prefix.
See the Parameter Reference:
Dateien mit 0 Byte Größe werden übertragen.
Files with a size of 0 byte will be transferred.
Dateien mit 0 Byte Größe werden übertragen, wenn mindestens eine der übertragenen Dateien mehr als 0 Byte Größe aufweist.
File with zero byte size will be transfered if at least one file of the result set has a size of greater than 0 byte.
es werden keine Dateien mit 0 Byte Größe übertragen. Werden Dateien mit 0 Byte Größe gefunden, dann wird ein Fehler ausgelöst bzw. ein Auftrag beendet.
Files with zero byte size are not transferred. An error will be raised if any zero byte file is found.
es werden keine Dateien mit 0 Byte Größe übertragen, allerdings wird kein Fehler ausgelöst, wenn dadurch keine Dateien übertragen werden konnten. Ein Auftrag wird ggf. als erledigt markiert.
Files with zero byte size will not be transferred. However, no error will be raised if this results in no files being transferred.
Der Wert des Parameters legt fest, ob Dateien mit 0 Byte Größe übertragen und ggf. in nachfolgenden Kommandos verarbeitet werden sollen.
Die Verwendung kann mit dem Parameter
Der Parameter
This parameter specifies whether zero byte files should be transferred and processed by subsequent commands. The following settings are available:
Use of this parameter can be refined using the
Note that the
Vereinbart das Höchstalter einer oder mehrerer Dateien. Ist eine Datei älter, dann gilt sie als nicht vorhanden.
Mögliche Werte sind:
0 (parameter wird ignoriert)
Sekunden
Stunden:Minuten
Stunden:Minuten:Sekunden
Specifies the maximum age of a file. If a file is older, then it is deemed not to exist, it will be not included in the result-list.
Valid values:
Value | Description |
---|---|
0 | The value of the parameter has no effect and the parameter is not part of the filter. |
seconds | no of seconds. |
hours:minutes | 01:15 is to read as "1 hour and 15 minutes". |
hours:minutes:seconds | 01:15:10 is to read as "1 hour, 15 minutes and 10 seconds". |
Valid values:
Value | Description |
---|---|
0 | The value of the parameter has no effect and the parameter is not part of the filter. |
seconds | no of seconds. |
hours:minutes | 01:15 is to read as "1 hour and 15 minutes". |
hours:minutes:seconds | 01:15:10 is to read as "1 hour, 15 minutes and 10 seconds". |
Specifies the minimum age of a files. If the file(s) is newer then it is classified as non-existing, it will be not included in the result-list.
Valid values:
Value | Description |
---|---|
0 | The value of the parameter has no effect and the parameter is not part of the filter. |
seconds | no of seconds. |
hours:minutes | 01:15 is to read as "1 hour and 15 minutes". |
hours:minutes:seconds | 01:15:10 is to read as "1 hour, 15 minutes and 10 seconds". |
valid values for file size are
Value | Description |
---|---|
-1 | The value of the parameter has no effect and the parameter is not part of the filter. |
number | a number stand for the size in byte, e.g. 40 means 40 bytes. |
numberKB | a number with the chars "KB" stand for the size in kilobyte. |
numberMB | a number with the chars "MB" stand for the size in megabyte. |
numberGB | a number with the chars "GB" stand for the size in gigabyte. |
Vereinbart die minimale Größe einer oder mehrerer Dateien in Bytes: unterschreitet die Größe einer Datei diesen Wert, dann wird diese nicht in das Resultat (result list) übernommen.
Gültige Werte für diesen Parameter sind:
-1 (parameter wird ignoriert)
Zahl (Byte), z.B. 40
ZahlKB, z.B. 5KB (Groß/Kleinschreibung wird ignoriert)
ZahlMB, z.B. 20MB (Groß/Kleinschreibung wird ignoriert)
ZahlGB, z.B. 10GB (Groß/Kleinschreibung wird ignoriert)
Specifies the minimum size of one or multiple files in bytes: should the size of one of the files fall below this value, then it is not included in the result list of the operation.
valid values for file size are
Value | Description |
---|---|
-1 | The value of the parameter has no effect and the parameter is not part of the filter. |
number | a number stand for the size in byte, e.g. 40 means 40 bytes. |
numberKB | a number with the chars "KB" stand for the size in kilobyte. |
numberMB | a number with the chars "MB" stand for the size in megabyte. |
numberGB | a number with the chars "GB" stand for the size in gigabyte. |
Die angegebene Anzahl Dateien wird vom Anfang der Ergebnismenge (result-list) der Operation entfernt. Auf diese Dateien wirkt sich die Operation damit nicht aus.
Der Parameter wirkt auf die resultierende Menge von
Die Reihenfolge der Einträge in der Ergebnis-Menge wird durch die verwendeten Filter-Parameter ermittelt:
Es darf nur entweder
The number of files are removed from the beginning of the set
resulting by
The result set is sorted according to the used filter parameters:
Only either
The number of files are removed from the end of the result set
by
The result set is sorted according to the used constraining parameters:
Der Versand eines Mails im Erfolgsfall wird aktiviert (eingeschaltet). Der Empfänger und der Betreff wird über den Prefix "mail_on_success_" definiert.
Die Parameter zur Konfiguration des zu versendenden Mails beginnen mit dem Prefix "MailOnSuccess_".
Der Versand eines Mails im Fehlerfall wird aktiviert (eingeschaltet). Der Empfänger und der Betreff wird in diesem Beispiel über den Prefix "mail_on_error_" definiert.
Die Parameter zur Konfiguration des zu versendenden Mails beginnen mit dem Prefix "MailOnError_".
This parameter specifies the recipient of a notification mail, should files have been transferred.
Der Versand eines Mails bei dem Transfer von leeren Datein aktiviert (eingeschaltet). Der Empfänger und der Betreff wird über den Prefix "mail_on_empty_files_" definiert.
Falls bei der Übertragung leere Dateien (dies sind Dateien mit der Größe 0 bytes) aufgetreten sind, so soll eine eMail versendet werden. Die Parameter zur Konfiguration des zu versendenden Mails beginnen mit dem Prefix "MailOnEMptyFiles_".
This parameter specifies the recipient of a notification mail, should files have been transferred.
Der Wert des Parameters bezeichnet den eMail-Empfänger für eine Benachrichtigung.
This parameter specifies the recipient of a notification mail.
Der Parameter benennt den Empfänger der Kopie einer eMail-Benachrichtigung, falls Dateien übertragen wurden.
This parameter specifies the recipient of a carbon copy notification mail, should files have been transferred.
Der Parameter benennt den oder die Empfänger der Blindkopie einer eMail-Benachrichtigung falls Dateien übertragen wurden.
This parameter specifies the recipient(s) of a blind carbon copy notification e-mail , should files have been transferred
Der Parameter benennt den Betreff einer eMail-Benachrichtigung falls Dateien übertragen wurden.
This parameter specifies the subject of a mail notification, should files have been transferred.
Der Parameter benennt den Inhalt einer eMail-Benachrichtigung falls Dateien übertragen wurden.
Der Inhalt der Nachricht wird um die Liste der übertragenen Dateien ergänzt.
This parameter specifies the body of a mail notification, should files have been transferred.
The list of files transferred will be added to the mail body.
Mit diesem Parameter wird festgelegt, daß entweder für die erste oder für alle Dateien
(entsprechend des Wertes des Parameters
Weitere Informationen zu "file-orders" finden Sie unter Directory Monitoring with File Orders .
With this parameter it is possible to specify, that for all filenames in the resultlist or
for the first file only (see
For more information on "file-orders" see Directory Monitoring with File Orders .
Valid values: true, 1, on, yes, y, ja, j and false, 0, off, no, n, nein.
Gültige Werte: true, 1, on, yes, y, ja, j und false, 0, off, no, n, nein
Wenn der Wert dieses Parameters "true" ist und der Parameter
Dieser Parameter ist nur dann relevant, wenn der Parameter
If this parameter is set to "true", for each file which is in the result set, a file-order is created and started.
This parameter is in effect only if the parameter
Gültige Werte: true, 1, on, yes, y, ja, j und false, 0, off, no, n, nein
Valid values: true, 1, on, yes, y, ja, j and false, 0, off, no, n, nein.
Wenn der Wert dieses Parameters "true" ist und der Parameter
Dieser Parameter ist nur dann relevant, wenn der Parameter
If this parameter is set to "true", for each new file which is in the result set, a file-order is created and started.
This parameter is in effect only if the parameter
Gültige Werte: true, 1, on, yes, y, ja, j und false, 0, off, no, n, nein
Valid values: true, 1, on, yes, y, ja, j and false, 0, off, no, n, nein.
Mit diesem Parameter wird der Name der Jobkette angegeben, die durch den Auftrag gestartet werden soll.
Es ist zu beachten, daß der Name der Jobkette inclusive einer eventuell vorhandenen Ordnerstruktur angegeben werden muß. Ist die Jobkette "Test" zum Beispiel nicht direkt im Verzeichnis "live" zu finden, sondern in ""live/sample/FileOperations/" so ist als Name der Jobkette für diesen Parameter ""/sample/FileOperations/Test" anzugeben.
The name of the jobchain which has to be launched by the order is the value of this parameter.
One must take into account, that the name of the jobchain must contain a subfolder structure if the jobchain is not in the folder "live". An example: the jobchain "Test" is located in "live/sample/FileOperations/". The value which has to be specfied is then "/sample/FileOperations/Test".
Soll eine Jobkette nicht mit dem ersten Knoten gestartet werden, so kann der Name des Knotens, mit dem die Ausführung der Jobkette stattdessen starten soll, als Wert dieses Parameters angegeben werden.
The name of the node of a jobchain, with which the execution of the chain must be started, is the value of this parameter.
Mit diesem Parameter wird festgelegt, ob die Auftrags-Parameter des aktuellen Auftrages in die Auftragsparameter des zu erzeugenden Auftrages übernommen werden sollen. Sollen die Parameter des aktuellen Auftrages nicht übernommen werden, so wird ein Auftrag, der lediglich die Informationen über die Datei enthält, erzeugt.
This parameter specifies, that the order, which has to be created, will be extended by the parameters of the actual order.
Der nächste auszuführende Knoten (Step, Job) in einer Job-Kette wird mit diesem Parameter angegeben, falls die Ergebnis-Liste (result-set) keine Einträge hat. Dies wird dann geschehen, wenn zum Beispiel keine Dateien mit dem entsprechenden regulären Ausdruck gefunden wurden.
The next Node (Step, Job) to execute in a JobChain can be set with this parameter. The value of the parameter is a (valid) node-name of the current JobChain. In case of an empty result-set, e.g. due to non existent files, the current job will end without an errors and the JobChain will continue with the name of the node which is given as the value of this parameter.
Mit diesem relationalen Parameter wird festgelegt, ob ein Fehler ausgelöst werden soll, falls die Anzahl der Treffer in der Ergebnisliste nicht den Erwartungen entspricht.
Ein Beispiel:
Nehmen wir an, dass der Parameter "raise_error_if_result_set_is=ne" angegeben wurde und der Parameter "expected_size_of_result_set=1" wurde ebenso gesetzt. Ist dann die Anzahl der Treffer in der Ergebnisliste ungleich 1, so wird ein Fehler ausgelöst.
With this parameter it is possible to raise an error if the quantity of hits of the result-list is according to the value of this parameter.
An example:
Assuming, that the parameter "raise_error_if_result_set_is=ne" is defined and the parameter "expected_size_of_result_set=1" is specified as well. If the number of hits is not equal to "1" an error will raised.
Wenn mit diesem Parameter ein gültiger Dateiname angegeben wurde so wird die Ergebnisliste in dieser Datei gespeichert.
If the value of this parameter specifies a valid filename the result-list will be written to this file.
In some file transfer scenarios has the receiver of a file no knowledge about the time when the sender creates the file. In case of a (very) large file it can be the situation that the receiver tries to read the file but the sender has not finished to write it. If the receiver get the file at the moment the sender is still writing, as a result he will get a corrupted, incomplete file.
Setting this parameter to "true" the receiver will check the file for completeness before he starts the transfer.
At the end, this is not a very secure approach, because the receiver is checking the date of last modification and the size of the file. If both not changing between a time intervall, which is defined by the parameters ..., the file is guessed to be complete. If the sender is terminated without writing the complete file, or the network is down, or the speed of processing the file is going slow, the receiver will get a corrupted file.
A better approach for avoiding corrupt files is to use the atomic method: writing a file and after completion
of writing rename the file.
If more than one file is to be transferred, the transactional approach is the first choice.
Mit dieser Option wird festgelegt, wie oft die Prüfung, ob die Datei sich verändert hat, wiederholt wird.
The value of this option specifies the number of retries for to check the steady state of a file.
Der Abstand in Sekunden zwischen zwei Prüfungen auf Vollständigkeit bzw. Veränderungen wird mit dem Wert dieses Parameters festgelegt.
The value of this option defines the temporal distance in seconds between two checkpoints.
Der Parameter spezifiziert das Kommando (bzw. die Kommandos), das in der DMZ ausgeführt wird, um den Client zu starten.
This parameter specifies the command that is to be executed on the DMZ server to start the client.
Der Parameter spezifiziert das Kommando (bzw. die Kommandos), das in der einer shell, zum Beispiel einer secure shell des SSH
Servers, ausgeführt wird.
Mehrere Kommandos müssen, durch die im Parameter
This parameter specifies the command that is to be executed on the SSH server to start the client.
Multiple commands must be separated by the command delimiter that is
specified using the
In einem SSH Kommando-Parameter (JobScheduler, YADE) können mehrere auszuführende shell-Kommandos hintereinander spezifiziert werden. Voneinander getrennt werden diese Kommandos durch die (mit diesem Parameter) festgelegte Zeichenfolge.
Getrennt auszuführende Kommandos werden in separaten SSH Sessions ausgeführt.
Command delimiter characters are specified using this parameter.
These delimiters can then be used in the
These commands are then excecuted in separate SSH sessions.
This parameter
Bei Verwendung einer Konfigurationsdatei werden Profile als Sektionen eingerichtet und einzelne Parameter als Paare aus Namen und Wert in einem einfach Textformat aufgeführt:
This is an example profile definition. The profile name is surrounded by square brackets. The name-value pairs are below the name of the profile. Each pair in a separate Line.
In diesem Beispiel wird ein Profile mit dem Namen "sample_transfer" definiert.
An der Kommandozeile wird der Name der Konfigurationsdatei und des Profils angegeben:
Ein Profil kann den Inhalt anderer Profile wie folgt referenzieren:
With this example the file transfer history settings are specified in the the default profile.
The include
directive is used to call this profile from the sample_transfer profile.
It is possible to include as many profiles as required with a single include directive, with the names of the profiles being separated by a comma.
The values of parameters with the same names will be overwritten, with the last parameter winning.
In diesem Beispiel referenziert das Profil
sample_transfer
mittels
include
das Profil mit dem Namen
default
und übernimmt damit ebenfalls die Einstellungen für die Historienverarbeitung.
Die include-Directive erlaubt es, mehrere, durch Komma getrennte, Namen von Profilen, in das Profile temporär einzufügen, welches die include-Direktive verwendet.
Die Werte von gleichnamigen Parametern werden dabei überschrieben. Der "letzte" Parameter gewinnt.
A configuration (INI-) file can be specified that contains profiles, i.e. sections, with parameters specified as pairs of names and values in a plain text format like this:
This is an example profile definition. The profile name is surrounded by square brackets. The name-value pairs are below the name of the profile. Each pair in a separate Line.
In diesem Beispiel wird ein Profile mit dem Namen "sample_transfer" definiert.
At the command line the name of the configuration file and the profile are specified like this:
A profile can reference the contents of other profiles like this:
With this example the file transfer history settings are specified in the the default profile.
The include
directive is used to call this profile from the sample_transfer profile.
It is possible to include as many profiles as required with a single include directive, with the names of the profiles being separated by a comma.
The values of parameters with the same names will be overwritten, with the last parameter winning.
In diesem Beispiel referenziert das Profil
sample_transfer
mittels
include
das Profil mit dem Namen
default
und übernimmt damit ebenfalls die Einstellungen für die Historienverarbeitung.
Die include-Directive erlaubt es, mehrere, durch Komma getrennte, Namen von Profilen, in das Profile temporär einzufügen, welches die include-Direktive verwendet.
Die Werte von gleichnamigen Parametern werden dabei überschrieben. Der "letzte" Parameter gewinnt.
Bei Verwendung einer Konfigurationsdatei (siehe Parameter
An der Kommandozeile wird der Name der Konfigurationsdatei und des zu verwendenden Transfer- Profils wie folgt angegeben:
If a configuration file is being used (see parameter
At the command line the name of the configuration file and the profile are specified like this:
Das virtuelle File-System (
Mit dieser Option wird der Name der zu verwendenden Klasse angegeben.
Die Bibliothek, in der diese Klasse zu finden ist, muß im Klassenpfad enthalten sein.
Ist sie es nicht, so ist der Parameter
Gültige Namen für diesen Parameter sind zur Zeit für den Transfer Type "sFtp": com.sos.VirtualFileSystem.SFTP.SOSVfsSFtpJCraft, com.sos.VirtualFileSystem.SFTP.SOSVfsSFtp.
Andere Klassen, insbesondere für weitere Transfer-Typen, sind in Vorbereitung.
note_en
In diesem Beispiel wird für einen Transfer via sFtp die Klasse com.sos.VirtualFileSystem.SFTP.SOSVfsSFtpJCraft verwendet. Diese Klasse basiert auf JSch - Java Secure Channel.
explanation_en
Das Programm wird als synchrone File Transfer Lösung eingesetzt. Asynchroner Transfer wird von den entsprechenden Standard-Jobs im Job Scheduler unterstützt.
File Transfer Features
Spezielle Transfer Features
Systemvoraussetzungen
Start Skript
set CLASSPATH_BASE=.
java -classpath
"%CLASSPATH_BASE%/commons-net-1.2.2.jar;%CLASSPATH_BASE%/sos.net.jar;
%CLASSPATH_BASE%/sos.settings.jar;%CLASSPATH_BASE%/sos.util.jar;
%CLASSPATH_BASE%/trilead-ssh2-build211.jar"
com.sos.jade.SOSJadeEngineMain
%*
CLASSPATH_BASE=.
JAVA_BIN="java"
"$JAVA_BIN" -classpath
"$CLASSPATH_BASE/commons-net-1.2.2.jar:$CLASSPATH_BASE/sos.net.jar:
$CLASSPATH_BASE/sos.settings.jar:$CLASSPATH_BASE/sos.util.jar:
$CLASSPATH_BASE/trilead-ssh2-build211.jar"
com.sos.jade.SOSJadeEngineMain
$*
Kommandozeilenparameter
Usage: com.sos.jade.SOSJadeEngineMain
-operation=[copy|move|getlist|delete|rename|send|receive]
-settings=[file] name of Configuration file
-profile=[profile] Section/Profile for FTP/SFTP settings
-verbose=[1..9]
jade.sh -operation=copy -target_protocol=ftp -source_host=localhost -target_host=localhost -target_port=21 -local_dir=/tmp
[example_transfer]
protocol = ftp
host = localhost
port = 21
local_dir = /tmp
operation=copy
...
jade.sh -settings=settings.ini -profile=sample_transfer
This program is used as a standalone, synchroneous File Transfer client application.
A job can create file-orders. It can be specified that a file-order is created for the first file of the result set only or for all files of the result set.
For more information on "file-orders" see Directory Monitoring with File Orders .
Ein Job kann Datei-Aufträge (file-orders) erzeugen. Dabei kann angegeben werden, ob nur für die erste Datei oder für alle Dateien in der Ergebnisliste ein Dateiauftrag angelegt werden soll.
Weiterführende Informationen zu Datei-Aufträgen ("file-orders") finden Sie hier: Directory Monitoring with File Orders .
Send and receive files by FTP to/from some host using a jump server (DMZ).
Send and receive files by SFTP to/from some target host using a jump server (DMZ).
Send and receive files by FTPS to/from some target host using a jump server (DMZ.
Polling the source server for incoming files.
Server to Server transfer without touchdown. Different protocols can be used for
transfer between the hosts., e.g. FTP to SFTP.
Both password and public key authentication are supported for
SFTP.
The parameterization is effected by command line parameters and/or
by configuration files.
Mixed usage of parameters from the command line and from a
configuration file is supported,
command line parameters have precedence.
Logging and error handling are provided, errors are detected and reported on
a per file basis.
Alternatively to transferring individual files, you could transfer
multiple files by use of regular expressions.
Recursive transfer of files in directories
Files from arbitrarily nested subdirectories can be selected for
transfer by regular expressions.
Subdirectories will be created in the
target file system, if required.
Atomic Transfer
Files can be renamed during transfer in order to make them appear
atomically in a target directory.
This is relevant e.g. should target
directories be monitored for
incoming files. This feature
guarantees that incoming files are completely transferred before they appear
in a
directory.
Check transferred data for completeness
Checking completeness is done by comparing the size of incoming
files with the number of transferred bytes.
Moreover, files can be
transferred repeatedly in order to verify that the
files have not been changed on the
FTP server during the transfer period.
Handling of zero-byte (empty) files
There are multiple options to handle empty files: Exclude empty
files from transfer,
include particular empty files, notification by
e-mail in case of transfer
of empty files.
Renaming of files
Files can be renamed after transfer by regular expressions.
Use of alternative access data and credentials
Should a connection or the login to an FTP server fail then
alternative access data and credentials
can be used, e.g. to connect to a
backup FTP server in case of
failure.
Primary and alternative access parameters are handled additively,
i.e. only those alternative
parameters have to be specified that
differ
from the primary access
parameters.
Support for UNC paths in target directories
Files can be directly transferred from an FTP/SFTP server
to a target server system.
Track record of file transfers
Optionally a history file keeps track of every transfer that has
been effected.
History entries are optionally transferred to a JobScheduler instance (background service) that adds them
to a central database.
As an alternative the transfer history can be stored directly into the database of the background service.
File compression using gzip or zip.
Features of former SOSFtp, which are actually not supported by JADE
file_spec2
$ppid
-verbose: due to the change to a modern logging concept (log4j) this parameter is no longer supported. The logging level is configured by a log4j-properties file.
All parameters must be specified as a keyword and value pair. The functionality to specify filenames only is discarded. The parameter -filepath should be used instead.
current_pid
System Requirements
Java Runtime Environment JRE 1.8 and above.
Start Script
set CLASSPATH_BASE=.
java -classpath
"%CLASSPATH_BASE%/commons-net-1.2.2.jar;%CLASSPATH_BASE%/sos.net.jar;
%CLASSPATH_BASE%/sos.settings.jar;%CLASSPATH_BASE%/sos.util.jar;
%CLASSPATH_BASE%/trilead-ssh2-build211.jar"
com.sos.jade.SOSJadeEngineMain
%*
CLASSPATH_BASE=.
JAVA_BIN="java"
"$JAVA_BIN" -classpath
"$CLASSPATH_BASE/commons-net-1.2.2.jar:$CLASSPATH_BASE/sos.net.jar:
$CLASSPATH_BASE/sos.settings.jar:$CLASSPATH_BASE/sos.util.jar:
$CLASSPATH_BASE/trilead-ssh2-build211.jar"
com.sos.jade.SOSJadeEngineMain $*
Command line parameters
Usage: com.sos.jade.SOSJadeEngineMain -
-
operation
=
-
settings
=
-
profile
=
-verbose=
-
operation
=[send|receive] FTP/SFTP operation
-
settings
=[file] Configuration file
-
profile
=[profile] Section/Profile for FTP/SFTP
settings
in configuration file
-verbose=[1..9] Verbosity level
Command line parameters and Configuration Files
This program can receive parameters directly from the command line and from a configuration file. if specified at the command line then a hyphen must be added in front of each parameter name:
jade.sh -
operation
=send -
protocol
=ftp -
host
=localhost -
port
=21 -
local_dir
=/tmp ...
If a configuration file is used then profiles can be added as sections in this file and individual parameters can be specified as pairs of names and values, e.g. for a file settings.ini :
[sample_transfer]
protocol = ftp
host = localhost
port = 21
local_dir = /tmp
...
At the command line the name of the configuration file and the profile are specified like this:
jade.sh -settings=settings.ini -profile=sample_transfer
Mixed usage of parameters from the command line and from a configuration file is supported, command line parameters have precedence.