Klasse SOSProfileSettings
Class SOSProfileSettings, processing of ini-files.
Apache log4j wird unter der Apache Lizenz 2.0 veröffentlicht und ist open source. Weitere Lizenzen der Apache Software Foundation finden Sie hier .
Die Dokumentation für dieses Paket ist zu finden unter logging.apache.org .
Copyright © 2011 The Apache Software Foundation. Licensed under the Apache Software License, Version 2.0.
Apache Extras Companion for Apache log4j, Apache log4j, Apache, the Apache feather logo, the Apache Logging Services project logo, the log4j logo, and the Built by Maven logo are trademarks of The Apache Software Foundation. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
Apache log4j is licenced under the Apache License 2.0 and is open source. More infos about the licencing model of ASF (Apache Software Foundation) is available here .
Copyright © 2011 The Apache Software Foundation. Licensed under the Apache Software License, Version 2.0.
Apache Extras Companion for Apache log4j, Apache log4j, Apache, the Apache feather logo, the Apache Logging Services project logo, the log4j logo, and the Built by Maven logo are trademarks of The Apache Software Foundation. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
Apache Commons Net™ library implements the client side of many basic Internet protocols.
Apache Commons Net™ library implements the client side of many basic Internet protocols.
SSH2 Bibliothek von Trilead: info@trilead.com, www.trilead.com
Eine ähnliche SSH-Implementation gibt es unter http://www.ganymed.ethz.ch/ssh2/.
SSH is a registered trademark of SSH Communications Security Corp in the United States and in certain other jurisdictions.
SSH2 library by Trilead: info@trilead.com, www.trilead.com
see http://www.ganymed.ethz.ch/ssh2/ www.ganymed.ethz.ch/ssh2 as well.
SSH is a registered trademark of SSH Communications Security Corp in the United States and in certain other jurisdictions.
SSH2 Bibliothek von ganymed: info@ganymed.com, www.ganymed.com
Eine ähnliche SSH-Implementation gibt es unter http://www.ganymed.ethz.ch/ssh2/.
SSH is a registered trademark of SSH Communications Security Corp in the United States and in certain other jurisdictions.
SSH2 library by ganymed: info@ganymed.com, www.ganymed.com
see http://www.ganymed.ethz.ch/ssh2/ www.ganymed.ethz.ch/ssh2 as well.
SSH is a registered trademark of SSH Communications Security Corp in the United States and in certain other jurisdictions.
Apache log4j wird unter der Apache Lizenz 2.0 veröffentlicht und ist open source. Weitere Lizenzen der Apache Software Foundation finden Sie hier .
Die Dokumentation für dieses Paket ist zu finden unter logging.apache.org .
Copyright © 2011 The Apache Software Foundation. Licensed under the Apache Software License, Version 2.0.
Apache Extras Companion for Apache log4j, Apache log4j, Apache, the Apache feather logo, the Apache Logging Services project logo, the log4j logo, and the Built by Maven logo are trademarks of The Apache Software Foundation. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
Apache log4j is licenced under the Apache License 2.0 and is open source. More infos about the licencing model of ASF (Apache Software Foundation) is available here .
Copyright © 2011 The Apache Software Foundation. Licensed under the Apache Software License, Version 2.0.
Apache Extras Companion for Apache log4j, Apache log4j, Apache, the Apache feather logo, the Apache Logging Services project logo, the log4j logo, and the Built by Maven logo are trademarks of The Apache Software Foundation. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates. Other names may be trademarks of their respective owners.
JSch is a pure Java implementation of SSH2.
JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs. JSch is licensed under BSD style license.
JSch is a pure Java implementation of SSH2.
JSch allows you to connect to an sshd server and use port forwarding, X11 forwarding, file transfer, etc., and you can integrate its functionality into your own Java programs. JSch is licensed under BSD style license.
Kommt es bei der Ausführung des Codes zu einem (oder mehreren) Fehlern, so wird der Fehlertext auf dieser Variablen im Auftrag gespeichert. Ist kein Fehler aufgetreten, so ist der Inhalt der Variablen leer.
If during the execution of the code one (or more) errors occurs, the error-text will be stored on this variable in the order. If no error occurs then the contents of the variable will remain empty.
Die Ausgabe des Prozesses nach STDOUT wird in diesem Parameter gespeichert.
The output of the process into STDOUT is reported as the value of this parameter.
Die Ausgabe des Prozesses nach STDERR wird in diesem Parameter gespeichert.
The output of the process into STDERR is reported as the value of this parameter.
Tritt entweder ein SP2- oder ein ORA-Fehler auf, so wird der Job fehlerhaft beendet. Es wird der Exit-code auf 98 gesetzt.
Occurs either SP2 or an ORA-error occurs, the job is terminated abnormally. The exit code is set to 98.
Wenn STDERR nach Beendigung des Prozesses nicht null oder leer ist, so wird der Exit-Code auf 99 gesetzt.
If STDERR ist not empty the exit code is set to 99.
Der Exit-Code des Prozesses wird als Wert dieser Variablen gespeichert. Wurde der Prozess ohne Fehler beendet so ist der Wert "0".
The exit code of the process is the value of this parameter. The exit code is zero if the process ended without any error.
Fehlermeldungen des Oracle Datenbank-Servers, in der Form ORA-nnnnn, werden von diesem Job erkannt und führen nomalerweise dazu, dass der Job mit einer Fehlermeldung abgebrochen wird. Läuft der Job in einer Job-Kette so wird dann der nächste auszuführende Schritt (Step) über den "error-state" emittelt.
Sollen bestimmte Fehlermeldungen ignoriert werden, so kann dies mit diesem Parameter festgelegt werden. Sollen alle Fehlermeldungen ignoriert werden, so kann *all angegeben werden.
Als Wert dieses Parameters sind die Nummern der Oracle Fehlermeldungen, die nicht als Fehler interpretiert werden sollen zu spezifizieren. Mehrere Nummern sind durch ein Semikolon ";" zu trennen. Dabei ist der Text "ORA-" nicht anzugeben.
The value of this parameter are the numbers of the Oracle error messages that should not be interpreted as an error to specify. Multipe error numbers must be separated by a colon (;). The text "ORA-" may be omitted.
Fehlermeldungen des SQL*Plus Clients, in der Form SP2-nnnnn, werden von diesem Job erkannt und führen nomalerweise dazu, daß der Job mit einer Fehlermeldung abgebrochen wird. Läuft der Job in einer Job-Kette so wird dann der nächste auszuführende Schritt (Step) über den "error-state" emittelt.
Sollen bestimmte Fehlermeldungen ignoriert werden, so kann dies mit diesem Parameter festgelegt werden. Sollen alle Fehlermeldungen ignoriert werden, so kann *all angegeben werden.
Als Wert dieses Parameters sind die Nummern der SQL*Plus Fehlermeldungen, die nicht als Fehler interpretiert werden sollen zu spezifizieren. Mehrere Nummern sind durch ein Semikolon ";" zu trennen. Dabei kann der Text "SP2-" weggelassen werden.
The value of this parameter are the numbers of the SQL*Plus error messages that should not be interpreted as an error to specify. Multipe error numbers must be separated by a colon (;). The text "SP2-" may be omitted.
Der Wert dieses Parameters spezifiziert den Namen des SQL*Plus Clients, der für die Ausführung des SQL*Plus Codes verwendet werden soll.
Falls der Pfad-Name, in dem der Client installiert wurde, in der Path-Variablen enthalten ist, so kann die Angabe des Pfades entfallen. (Standard für eine Installation ist ${ORACLE_HOME}/bin).
The value of this parameter specifies the name of the SQL*Plus client. The SQL*Plus code is processed by the client.
Der Wert des Parameters enthält eine oder mehrer Zeilen, die zusammen ein (SQL)Skript bilden. Alternativ kann als Wert des Parameters der Name einer Datei angegeben werden, die das auszuführende Script enthält.
The value of the parameter contains one or more lines ot text, which together is a (SQL*Plus) script. Alternatively, the name of a file can be specified that contains the script.
Der Wert eines Parameters kann zeilenweise angeordnet sein. Dabei ist zu beachten (wie ansonsten auch), daß xml-spezifische Zeichen in Entities umgesetzt werden müssen, damit die Wohlgeformtheit des XMLs erhalten bleibt.
The value of a parameter can be arranged in lines. It should be noted (as well as otherwise) that xml specific characters must be converted to entities in order obtain the well-formedness of XML.
Hier wird der Parameterwert von einer Datei geladen. Die Datei muß existieren
Die Datenbankverbindung wird aus den Parameter db_url,
sys/sys_admin@localhost as sysdba scheduler/scheduler@scheduler
The database connection is formed with the parameters db_url,
sys/sys_admin@localhost as sysdba scheduler/scheduler@scheduler
Die Ausgabe des Skripts, normalerweise STDOUT, wird mit dem hier angegebenen Ausdruck parsiert und die Treffer als Auftrags-Parameter zu Verfügung gestellt.
Der 'prompt'-Befehl im SQL*Plus Code liefert die Ausgabe. Hier ein Beispiel:
WHENEVER SQLERROR EXIT SQL.SQLCODE WHENEVER OSERROR EXIT FAILURE prompt ready; prompt foo = bar; prompt SET hello IS world; exit;
Die 'dbms_output.put_line()'-Funktion im PL/SQL liefert die Ausgabe. Hier ein Beispiel:
begin dbms_output.put_line('ready'); dbms_output.put_line('Set hello IS world'); dbms_output.put_line('foo = bar'); end;
The script output will parse with this regular expression. The hits are available as order parameters.
The 'prompt' in SQL*Plus writes the output. Example:
WHENEVER SQLERROR EXIT SQL.SQLCODE WHENEVER OSERROR EXIT FAILURE prompt ready; prompt foo = bar; prompt SET hello IS world; exit;
The 'dbms_output.put_line()' function in PL/SQL writes the output. Example:
begin dbms_output.put_line('ready'); dbms_output.put_line('Set hello IS world'); dbms_output.put_line('foo = bar'); end;
Some remarks on regular expression, used in JobScheduler and YADE.
A regular expression is not a wildcard . To get an impression of the differences one have a look on the meaning of the wildcard *.txt, which will select all filenames with the filename-extension ".txt". A regular expression to match, e.g. works the same way, this "wildcard" must look like "^.*\.txt$". That looks a little bit strange but it is much more flexible and powerfull on filtering filenames than the concept of wildcards, if one want to filter more complex names or pattern.
The general syntax of an regular expression, also referred to as regex or regexp, is described here. It is different to other RegExp definitions, e.g. as for Perl.
For further information on regular expressions see java.util.regex.Pattern
As an extension of regular expression the [date:] variable is supported. Using this feature it is possible to create a regexp, which is depending on the date with is defined in the date-format.
If you want (only part of the regex) to be case sensitive , then you have the option to use the (?-i) and [optionally] (?i) mode modifiers: (?-i)G[a-b](?i).*
If you're dealing with Unicode characters besides ASCII, check whether or not your regex engine properly supports them.
Einige Anmerkungen und Erklärungen zur Technik und Verwendung der regulären Ausdrücke in JobScheduler und YADE.
Ein regulärer Ausdruck ist keine wildcard . Um einen ersten Eindruck bezüglich des Unterschiedes zwischen einem "regulären Ausdruck" und einer "wildcard" zu bekommen, vergleichen Sie die Bedeutung der wildcard "*.txt" mit dem regulären Ausdruck "^.*\.txt$". Beide Ausdrücke erlauben die Selektion aller Dateinamen, die mit einer beliebigen Zeichenfolge beginnen und dann mit ".txt" enden. Der reguläre Ausdruck erfüllt in diesem Beispiel die gleichen Anforderungen, ist aber wesentlich mächtiger, sobald komplexere Kriterien abgebildet werden müssen.
Die generelle Syntax eines regulären Ausdrucks, auch bezeichnet als regex oder regexp, ist hier beschrieben. Es weicht ab von anderen Definitionen der regulären Ausdrücke, zum Beispiel wie sie in Perl verwendet werden.
Für weitere Informationen über reguläre Ausdrücke siehe java.util.regex.Pattern
Als Erweiterung der Syntax der regulären Ausdrücke kann die [date:]-variable verwendet werden. Mit dieser Variablen kann z.B. ein regulärer Ausdruck gebildet werden, der das jeweilige aktuelle Datum enthält, ohne daß der Ausdruck neu gebildet werden muß.
Wenn der Vergleich mit dem regulären Ausdruck, oder Teile des Ausdruck, die Groß-/Kleinschreibung berücksichtigt werden soll, so kann dies mit der folgenden Schreibweise spezifiziert werden.
Durch Verwendung von (?-i) - Klein-/Großschreibung beachten - und [optional] (?i) - Klein-/Großschreibung nicht beachten - Modifikatoren: (?-i)G[a-b](?i).*
Sie sollten sicherstellen, daß die regex engine Unicode unterstützt, sobald Sie Unicode-Zeichen im regexp verwenden. Andernfalls erhalten Sie unerwartete Ergebnisse des Vergleichs.
Datenbank User
database user
Die Optionen, die das Verhalten des SQL*Plus Clients steuern, sind als Wert dieser Option anzugeben.
The value of this parameter contains the options which are available for the SQL*PLUS client on the command-line.
Mit diesem Parameter können Code-Fragmente angegeben werden, die zusätzlich zum auszuführenden SQL*Plus Code, ausgeführt werden. Der SQL*Plus Code wird um den Code dieser Fragmente temporär vor der Ausführung erweitert. Es sind die Namen der Dateien anzugeben, durch Semikolon getrennt, die die Code-Fragmente enthalten. Der Inhalt der Dateien wird an den Anfang des SQL*Plus Codes eingefügt.
This parameter can be specified for code fragments, which are additional to execute the SQL*Plus code. The SQL*Plus code is temporary extendes by these fragments. You must specify the names of files, separated by a semicolon, which contain the code fragments. The contents of the files will be temporaryl inserted at the beginning of the SQL*Plus codes.
Der Job führt ein SQL*Plus Skript aus. Der Job startet den SQL*Plus Client in einem eigenen Prozeß. Dabei behält der Job die Kontrolle über den Programmablauf.
Bei der Verwendung des SQL*Plus Clients ist es möglich, zum einen eine dedizierte Fehlerauswertung zu erhalten und zum anderen die Folgesteuerung in einer Job-Kette zu erleichtern. Ebenso nützlich ist es, daß direkt in der Ausgabe des Scripts enthaltene Informationen in Parameter zu transferieren.
The job executes a SQL*Plus script. The job runs the SQL*Plus client in a separate process. It keeps the job in control of the program flow.
Das Skript kann in einer separaten Datei gespeichert sein.
Oder es kann als Wert des Parameters
Bevor der SQL*Plus Client zur Ausführung des Skriptes gestartet wird, wird das Script durch den Job modifiziert.
Zunächst wird für jeden Parameter eine "DEFINE" Direktive erzeugt.
Diese Direktiven werden in eine temporäre Datei geschrieben.
Danach werden die evtl. angegebenen Code-Fragmente (siehe
Mit der temporären Datei als Eingabedatei wird der Client gestartet.
The script can be saved to a separate file.
Or it can be specified as the value of the parameter
Before the SQL*Plus client is launched for execution of the script, the script is modified by the job.
First, for each parameter a "DEFINE" directive is generated.
These directives are written to a temporary file.
Thereafter, the specified code fragments (see
With the temporary file as input the client is started.
Parameter des Jobs, also Job- oder Auftrags-Parameter, können im Script auf zwei Arten verwendet werden. Zum einen sind alle Parameter über Ihren Namen, mit einem vorangestelltem "&", im Script anwendbar. Sie werden als SQL*Plus Variable vom Job definiert. Der Job erzeugt für jeden Parameter eine "DEFINE"-Direktive.
Zum anderen können die Namen der JobScheduler Parameter direkt im Skript verwendet werden. Diese Namen werden dann durch den aktuellen Wert des Parameters ersetzt.
Parameters of the job, job or order parameters, can be used in the script in two ways. Firstly, all parameters of their name, apply with a preceding "&" in the script. They are defined as SQL*Plus variables by the job. The job created for each parameter a "DEFINE" directive.
Secondly, the name of the JobScheduler parameters are used directly in the script. These names are then replaced by the current value of the parameter.
Der Inhalt von STDOUT als auch STDERR werden als Werte der entsprechenden Auftrags-Parameter vom Job in den Auftrag übertragen. Damit kann jeder Folge-Schritt in einer Job-Kette auf diese Information zugreifen.
The contents of STDOUT and STDERR are as values of the corresponding order parameters of the job transferred to the order. Thus, every subsequent step in a job chain has access to this information.
Der Job ergänzt den Auftrag um entsprechende Parameter.
Zum einen sind dies statische Parameter, wie sie im Template in dem Abschnitt "return Parameter" beschrieben sind.
Zum anderen sind dies dynamische Parameter.
Der Job parsiert die Ausgaben des Skripts und extrahiert daraus, unter Verwendung eines regulären Ausdrucks, sowohl die
Namen als auch die Werte dieser Parameter.
Der reguläre Ausdruck wird mit dem Parameter
Diese Parameter sind von allen Jobs in allen Job-Schritten lesbar. Der Wert der Parameter kann auch von anderen Jobs in später auszuführenden Job-Schritten verändert werden.
The job transfers the appropriate parameters in the order.
The first of these are static parameters, such as those in the template docu described in the section "return parameters".
On the other hand, these are dynamic parameters.
The job analyzing the output of the script, and extracted there from using a regular expression, both
Names and the values of these parameters.
The regular expression is defined by the parameter
These parameters are readable by all jobs in all job steps. The value of the parameter can be changed by other jobs.
Der Job kann Fehler erkennen, die vom SQL*Plus Client gemeldet werden. Diese haben eine Nummer, die mit der Zeichenfolge "SP2-" beginnt.
Ausserdem kann der Job Fehler erkennen, die der DB-Server bei oder nach der Ausführung des Skriptes meldet. Diese beginnen mit der Zeichenfolge "ORA-" und enthalten dann ebenfalls eine Nummer.
Tritt entweder ein SP2- oder ein ORA-Fehler auf, so wird der Job fehlerhaft beendet. Der Return-Code 98 wird gesetzt.
Zusätzlich ist der Fehlertext als Wert des Parameters
The job can detect errors that are reported by the SQL * Plus client. These have a number that starts with the string "SP2".
Moreover, the job can detect errors that the DB server reported during or after the execution of the script. These begin with the string "ORA" and then also contain a number.
Occurs either SP2 or an ORA-error occurs, the job is terminated abnormally. A return code of 98 is set.
Additionally, the error message is as value of the parameter
Es gibt über die Parameter
It is possible to ignore errors.
There are parameters
Wird der Job in einer Job-Kette gestartet, dann kann dem Auftrag der Kette folgende Parameter zurückgegeben werden
(siehe hierzu den Parameter
Im obigen Beispiel werden folgende Parameter zurückgegeben:
Wird ein Parameter mehrfach gesetzt so wird der letzte gefundene Wert als Auftrags-Parameter verwendet.
If the job is started in a job chain, then the following parameters are returned to the order
(see the parameter
In the above example the following parameters are returned:
If a parameter is set several times then the last value is used as the order parameter.